| 1 |
nou uí dêdant faind áuâr pleis |
No, we didn’t find our place |
Não, nós não encontramos nosso lugar |
| 2 |
kóz ai djâst kent fíl iór feis |
‘Cause I just can’t feel your face |
Porque eu não posso sentir o seu rosto |
| 3 |
klouz t’u mai íâr |
close to my ear |
perto do meu ouvido |
| 4 |
êmédjen êf dêstans dêssâpíâr |
Imagine if distance disappear |
Imagine se a distancia desaparecesse |
| 5 |
sou iú kûd bi ríâr |
So you could be here |
Então, você poderia estar aqui |
| 6 |
ai traid ânâzâr gaiz |
I tried another guys |
Eu tentei outros caras |
| 7 |
bât zêi uâr mai mainds lais |
but they were my mind’s lies |
mas eram mentiras de minha mente |
| 8 |
traiên t’u faind ânâzâr déni báb rêki ór ívân léni |
Trying to find another Dani, Bob, Ricky or even Lenny |
Tentando encontrar outro Dani, Bob, Ricky ou mesmo Lenny |
| 9 |
djâst kûdent lóv mi |
just couldn’t love me |
simplesmente não podia me amar |
| 10 |
laik iú iúzd t’u dju |
like you used to do |
como você costumava fazer |
| 11 |
ai rêit biên sou far uér ai djâst kent gou bai kar |
I hate being so far, where I just can’t go by car |
Odeio estar tão longe, onde eu não posso ir de carro |
| 12 |
fláiên êz en ópxan |
Flying is an option |
Voar é uma opção |
| 13 |
ai traid ribêldên zâ sin on mai mainds dark |
I tried rebuilding the scene on my mind’s dark |
Tentei reconstruir a cena no escuro da minha mente |
| 14 |
ai uont fârguét ai djâst gára guét t’u denmark |
I won’t forget I just gotta get to Denmark |
Eu não vou esquecer eu apenas tenho de sair para a Dinamarca |
| 15 |
sou mêni síkrâts ai uana t’él |
So many secrets I wanna tell |
Tantos segredos que eu quero dizer |
| 16 |
sou mêni sêngs zét uí kûd trai |
So many things that we could try |
Tantas coisas que nós poderíamos tentar |
| 17 |
ólzou ét fârst ai uóz ívân uél |
Although at first I was even well |
Embora no começo eu era ainda bem |
| 18 |
kóz ai félt iú ûd bi bék bai djulai |
‘Cause I felt you would be back by July |
Porque eu senti que você estaria de volta em julho |
| 19 |
sou naits óv mai rárt |
So, knights of my heart |
Então, cavaleiros do meu coração |
| 20 |
t’eik mai déni bék from denmark |
Take my Dani back from Denmark |
Pegue o meu Dani de volta da Dinamarca |
| 21 |
sou naits óv mai rárt |
So, knights of my heart |
Então, cavaleiros do meu coração |
| 22 |
t’eik mai déni bék from denmark |
Take my Dani back from Denmark |
Pegue o meu Dani de volta da Dinamarca |
| 23 |
uêâr uátchên naits ru sei ni |
We’re watching “Knights who say nii” |
Estamos assistindo “Cavaleiros que dizem Nextel” |
| 24 |
maus t’u maus bât ai kûd si zâ múvi |
Mouth to mouth but I could see the movie |
Boca a boca, mas eu podia ver o filme |
| 25 |
ai traid ribêldên zâ sin on mai mainds dark |
I tried rebuilding the scene on my mind’s dark |
Tentei reconstruir a cena no escuro da minha mente |
| 26 |
ai uont fârguét ai mâst guét t’u denmark |
I won’t forget I must get to Denmark |
Eu não vou esquecer Eu devo chegar à Dinamarca |
| 27 |
nou uí dêdant faind áuâr pleis |
No, we didn’t find our place |
Não, nós não encontramos nosso lugar |
| 28 |
kóz ai djâst kent fíl iór feis |
‘Cause I just can’t feel your face |
Porque eu não posso sentir o seu rosto |
| 29 |
klouz t’u mai íâr |
close to my ear |
perto do meu ouvido |
| 30 |
êmédjen êf dêstans dêssâpíâr |
Imagine if distance disappear |
Imagine se a distancia desaparecesse |
| 31 |
ór iú kûd bi ríâr |
or you could be here |
ou você poderia estar aqui |
Facebook Comments