| N° |
Como Se Canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
êf zâ fílên zét uí réd êz gon |
If the feeling that we had is gone |
Se o sentimento que tínhamos se foi |
| 2 |
zên iú ken uók rait aut on mi rait nau |
then you can walk right out on me right now |
então você pode sair agora |
| 3 |
êf iú ken suér t’u mi zét iú dont kér |
if you can swear to me that you don’t care |
se você pode jurar que você não se importa |
| 4 |
end min évri uârd zét iú sei |
and mean every word that you say |
e fala sério cada palavra que você diz |
| 5 |
zên guét aut óv mai laif (aut óv mai laif) |
then get out of my life (out of my life) |
então, saia da minha vida (fora da minha vida) |
| 6 |
gou on end dju êt rait nau (dju êt rait nau) |
go on and do it right now (do it right now) |
vá em frente e fazer isso agora (faça isso agora) |
| 7 |
dont uant iú renguên on êni rau |
don’t want you hanging on any how |
Não quero que você fique de qualquer forma |
| 8 |
êts bérâr iú lív mi (êts bérâr iú lív mi) |
it’s better you leave me (it’s better you leave me) |
é melhor você me deixar (é melhor você me deixar) |
| 9 |
fór zâ sûnâr iú dju (sûnâr iú dju) |
for the sooner you do (sooner you do) |
quanto mais cedo você faz (mais cedo você fizer) |
| 10 |
ai ken bêguên, ai ken bêguên lêven uêzaut iú |
I can begin, I can begin living without you |
Eu posso começar, eu posso começar a viver sem você |
| 11 |
al gou on |
I’ll go on |
Eu vou continuar |
| 12 |
uí kent ríli mêik êt |
we can’t really make it |
não podemos fazê-lo |
| 13 |
iú nou, ai uant lóv |
you know, I want love |
você sabe, eu quero amor |
| 14 |
end ai dont uant t’u fêik êt |
and I don’t want to fake it |
e eu não quero fingir |
| 15 |
beibi beibi |
baby baby |
baby baby |
| 16 |
zérz samsên, samsên on iór maind |
there’s something, something on your mind |
há alguma coisa, alguma coisa em sua mente |
| 17 |
ívân zou iú névâr séd, névâr séd a uârd |
even though you never said, never said a word |
mesmo que você nunca disse, nunca disse uma palavra |
| 18 |
êf iú ken stend zér end lûk mi ên zâ aiz |
if you can stand there and look me in the eyes |
se você pode ficar lá e olhar-me nos olhos |
| 19 |
end t’él mi êz ôuvâr, êts sru |
and tell me is over, it’s through |
e diga-me está acabado, é acabado |
| 20 |
zên guét aut óv mai laif (aut óv mai laif) |
then get out of my life (out of my life) |
então, saia da minha vida (fora da minha vida) |
| 21 |
gou on end dju êt rait nau (dju êt rait nau) |
go on and do it right now (do it right now) |
vá em frente e fazer isso agora (faça isso agora) |
| 22 |
dont uant iú renguên on êni rau |
don’t want you hanging on any how |
Não quero que você fique de qualquer forma |
| 23 |
êts bérâr iú lív mi (êts bérâr iú lív mi) |
it’s better you leave me (it’s better you leave me) |
é melhor você me deixar (é melhor você me deixar) |
| 24 |
fór zâ sûnâr iú dju (sûnâr iú dju) |
for the sooner you do (sooner you do) |
para o mais cedo você faz (mais cedo você fizer) |
| 25 |
ai ken bêguên, ai ken bêguên lêven uêzaut iú |
I can begin, I can begin living without you |
Eu posso começar, eu posso começar a viver sem você |
| 26 |
beibi lív mi |
baby leave me |
bebê me deixe |
| 27 |
fór zâ sûnâr iú dju |
for the sooner you do |
quanto mais cedo você fizer |
| 28 |
ai ken bêguên, ai ken bêguên lêven uêzaut iú |
I can begin, I can begin living without you |
Eu posso começar, eu posso começar a viver sem você |
| 29 |
guét aut óv mai laif |
get out of my life |
saia da minha vida |
| 30 |
êf uí kent mêik êt |
if we can’t make it |
se não podemos fazê-lo |
| 31 |
dju êt rait nau |
do it right now |
fazê-lo agora |
| 32 |
ai dont uant iú fêikên êt |
I don’t want you faking it |
Eu não quero que você fingir |
| 33 |
guét aut óv mai laif |
get out of my life |
saia da minha vida |
Facebook Comments