| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
laik zâ lédjand óv zâ fínêks |
Like the legend of the phoenix |
Como a lenda da Fênix |
| 2 |
áuâr ends uâr bêguenins |
Our ends were beginnings |
Nossos objetivos eram começos |
| 3 |
uát kíps zâ plénêt spênên |
What keeps the planet spinning |
O que mantém o mundo girando |
| 4 |
zâ fórs from zâ bêguênên |
The force from the beginning |
a força primordial |
| 5 |
uív kam t’u far |
We’ve come too far |
Fomos longe demais |
| 6 |
t’u guêv âp ru uí ar |
To give up who we are |
Para deixarmos de ser quem somos |
| 7 |
sou lets reiz zâ bar |
So let’s raise the bar |
Então vamos subir o limite |
| 8 |
end áuâr kâps t’u zâ stárz |
And our cups to the stars |
E erguer nossos copos às estrelas |
| 9 |
xis âp ól nait t’êl zâ san |
She’s up all night ‘til the sun |
Ela fica acordada a noite toda, até o sol raiar |
| 10 |
aim âp ól nait t’u guét sam |
I’m up all night to get some |
Eu fico acordado a noite toda para conseguir algo |
| 11 |
xis âp ól nait fór gûd fan |
She’s up all night for good fun |
Ela fica acordada a noite toda para se divertir bastante |
| 12 |
aim âp ól nait t’u guét lâki |
I’m up all night to get lucky |
Eu fico acordado a noite toda para me dar bem |
| 13 |
uêâr âp ól nait t’êl zâ san |
We’re up all night ‘til the sun |
Ficamos acordados a noite toda, até o sol raiar |
| 14 |
uêâr âp ól nait t’u guét sam |
We’re up all night to get some |
Ficamos acordados a noite toda para conseguir algo |
| 15 |
uêâr âp ól nait fór gûd fan |
We’re up all night for good fun |
Ficamos acordados a noite toda para nos divertirmos |
| 16 |
uêâr âp ól nait t’u guét lâki |
We’re up all night to get lucky |
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem |
| 17 |
uêâr âp ól nait t’u guét lâki |
We’re up all night to get lucky |
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem |
| 18 |
uêâr âp ól nait t’u guét lâki |
We’re up all night to get lucky |
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem |
| 19 |
uêâr âp ól nait t’u guét lâki |
We’re up all night to get lucky |
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem |
| 20 |
uêâr âp ól nait t’u guét lâki |
We’re up all night to get lucky |
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem |
| 21 |
zâ prézant réz nou rêzam |
The present has no rhythm |
O presente não tem ritmo |
| 22 |
iór guêft kíps on guêvên |
Your gift keeps on giving |
Seu presente continua a ser dado |
| 23 |
uát êz zês aim fílên |
What is this I’m feeling? |
O que é isto que estou sentindo? |
| 24 |
êf iú uant t’u lív, aim uês êt |
If you want to leave, I’m with it |
Se você quiser partir, estou pronto |
| 25 |
uív kam t’u far |
We’ve come too far |
Fomos longe demais |
| 26 |
t’u guêv âp ru uí ar |
To give up who we are |
Para deixarmos de ser quem somos |
| 27 |
sou lets reiz zâ bar |
So let’s raise the bar |
Então vamos subir o limite |
| 28 |
end áuâr kâps t’u zâ stárz |
And our cups to the stars |
E erguer nossos copos às estrelas |
| 29 |
xis âp ól nait t’êl zâ san |
She’s up all night ‘til the sun |
Ela fica acordada a noite toda, até o sol raiar |
| 30 |
aim âp ól nait t’u guét sam |
I’m up all night to get some |
Eu fico acordado a noite toda para conseguir algo |
| 31 |
xis âp ól nait fór gûd fan |
She’s up all night for good fun |
Ela fica acordada a noite toda para se divertir bastante |
| 32 |
aim âp ól nait t’u guét lâki |
I’m up all night to get lucky |
Eu fico acordado a noite toda para me dar bem |
| 33 |
uêâr âp ól nait t’êl zâ san |
We’re up all night ‘til the sun |
Ficamos acordados a noite toda, até o sol raiar |
| 34 |
uêâr âp ól nait t’u guét sam |
We’re up all night to get some |
Ficamos acordados a noite toda para conseguir algo |
| 35 |
uêâr âp ól nait fór gûd fan |
We’re up all night for good fun |
Ficamos acordados a noite toda para nos divertirmos |
| 36 |
uêâr âp ól nait t’u guét lâki |
We’re up all night to get lucky |
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem |
| 37 |
uêâr âp ól nait t’u guét lâki |
We’re up all night to get lucky |
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem |
| 38 |
uêâr âp ól nait t’u guét lâki |
We’re up all night to get lucky |
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem |
| 39 |
uêâr âp ól nait t’u guét lâki |
We’re up all night to get lucky |
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem |
| 40 |
uêâr âp ól nait t’u guét lâki |
We’re up all night to get lucky |
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem |
| 41 |
uív kam t’u far |
We’ve come too far |
Fomos longe demais |
| 42 |
t’u guêv âp ru uí ar |
To give up who we are |
Para deixarmos de ser quem somos |
| 43 |
sou lets reiz zâ bar |
So let’s raise the bar |
Então vamos subir o limite |
| 44 |
end áuâr kâps t’u zâ stárz |
And our cups to the stars |
E erguer nossos copos às estrelas |
| 45 |
xis âp ól nait t’êl zâ san |
She’s up all night ‘til the sun |
Ela fica acordada a noite toda, até o sol raiar |
| 46 |
aim âp ól nait t’u guét sam |
I’m up all night to get some |
Eu fico acordado a noite toda para conseguir algo |
| 47 |
xis âp ól nait fór gûd fan |
She’s up all night for good fun |
Ela fica acordada a noite toda para se divertir bastante |
| 48 |
aim âp ól nait t’u guét lâki |
I’m up all night to get lucky |
Eu fico acordado a noite toda para me dar bem |
| 49 |
uêâr âp ól nait t’êl zâ san |
We’re up all night ‘til the sun |
Ficamos acordados a noite toda, até o sol raiar |
| 50 |
uêâr âp ól nait t’u guét sam |
We’re up all night to get some |
Ficamos acordados a noite toda para conseguir algo |
| 51 |
uêâr âp ól nait fór gûd fan |
We’re up all night for good fun |
Ficamos acordados a noite toda para nos divertirmos |
| 52 |
uêâr âp ól nait t’u guét lâki |
We’re up all night to get lucky |
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem |
| 53 |
uêâr âp ól nait t’u guét lâki |
We’re up all night to get lucky |
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem |
| 54 |
uêâr âp ól nait t’u guét lâki |
We’re up all night to get lucky |
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem |
| 55 |
uêâr âp ól nait t’u guét lâki |
We’re up all night to get lucky |
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem |
| 56 |
uêâr âp ól nait t’u guét lâki |
We’re up all night to get lucky |
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem |
| 57 |
uêâr âp ól nait t’u guét lâki |
We’re up all night to get lucky |
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem |
| 58 |
uêâr âp ól nait t’u guét lâki |
We’re up all night to get lucky |
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem |
| 59 |
uêâr âp ól nait t’u guét lâki |
We’re up all night to get lucky |
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem |
Facebook Comments