1 |
klouz zâ dór |
Close the door |
Feche a porta |
2 |
ai dont uana let zâ kôld ên |
I don’t wanna let the cold in |
Eu não quero deixar o frio entrar |
3 |
kóz zâ nait êz guérên ôldâr end aim t’áiârd |
Cause the night is getting older and I’m tired |
Porque a noite está ficando mais velha e estou cansada |
4 |
rold mi klouz |
Hold me close |
Segure-me perto |
5 |
end ai uont let ânâzâr sôl ên |
And I won’t let another soul in |
E eu não vou deixar que outra alma dentro Caus |
6 |
kóz iú ar évrisêng end ól ai níd t’ânáit |
Cause you are everything and all I need tonight |
Porque você é tudo e tudo que eu preciso hoje à noite |
7 |
iú rév mai rárt |
You have my heart |
Você tem meu coração |
8 |
iórz fór zâ kípên |
Yours for the keeping |
seu para a manutenção |
9 |
iú ar zâ fârst sêng ai bêlívd ên |
You are the first thing I believed in |
Você é a primeira coisa que eu acreditava |
10 |
end nau aim iórz end iú ar main t’ânáit |
And now I’m yours and you are mine tonight |
E agora eu sou seu e você é minha esta noite |
11 |
t’eik mai rend |
Take my hand |
Pegue minha mão |
12 |
kóz ai dont uant t’u bi uêzaut iú |
Cause I don’t want to be without you |
Porque eu não quero ficar sem você |
13 |
iôr mai énkâr end mai lait rauz ên zâ storm |
You’re my anchor and my lighthouse in the storm |
Você é minha âncora e meu farol na tempestade |
14 |
lid zâ uêi |
Lead the way |
Mostre o caminho |
15 |
kóz ai dont uant t’u uók uêzaut iú |
Cause I don’t want to walk without you |
Porque eu não quero andar sem você |
16 |
iôr a zâ rouz âmangst a bêrâr uârld óv sórns |
You’re a the rose amongst a bitter world of thorns |
Você é uma rosa a entre um mundo amargo de espinhos |
17 |
iú rév mai rárt |
You have my heart |
Você tem meu coração |
18 |
iórz fór zâ kípên |
Yours for the keeping |
seu para a manutenção |
19 |
iú ar zâ fârst sêng ai bêlívd ên |
You are the first thing I believed in |
Você é a primeira coisa que eu acreditava |
20 |
end nau aim iórz end iú ar main t’ânáit |
And now I’m yours and you are mine tonight |
E agora eu sou seu e você é minha esta noite |
21 |
mai rárt êz iórz |
My heart is yours |
Meu coração é seu |
22 |
êts klín end rílên |
It’s clean and healing |
Ele é limpo e cura |
23 |
iúv klôusd zâ uunds end stapt zâ blídên |
You’ve closed the wounds and stopped the bleeding |
Você fechou as feridas e parou o sangramento |
24 |
áiâl guêv iú ól ai em guêv iú mai laif |
I’ll give you all I am, give you my life |
eu vou te dar tudo o que eu sou, dar-lhe a minha vida |
25 |
end ai uêl névâr let iú daun |
And I will never let you down |
E eu nunca vou deixar você para baixo |
26 |
end ai uêl névâr tchârn âuêi |
And I will never turn away |
E eu nunca vou virar |
27 |
end ai uêl névâr bi âloun ânâzâr dei |
And I will never be alone another day |
E eu nunca estará sozinho outro dia |
28 |
kóz iú ar évrisêng end ól ai níd t’ânáit |
Cause you are everything and all I need tonight |
Porque você é tudo e tudo que eu preciso hoje à noite |
29 |
iú rév mai rárt |
You have my heart |
Você tem meu coração |
30 |
iórz fór zâ kípên |
Yours for the keeping |
seu para a manutenção |
31 |
iú ar zâ fârst sêng ai bêlívd ên |
You are the first thing I believed in |
Você é a primeira coisa que eu acreditava |
32 |
end nau aim iórz end iú ar main t’ânáit |
And now I’m yours and you are mine tonight |
E agora eu sou seu e você é minha esta noite |
33 |
mai rárt êz iórz |
My heart is yours |
Meu coração é seu |
34 |
êts klín end rílên |
It’s clean and healing |
Ele é limpo e cura |
35 |
iúv klôusd zâ uunds end stapt zâ blídên |
You’ve closed the wounds and stopped the bleeding |
Você fechou as feridas e parou o sangramento |
36 |
áiâl guêv iú ól ai em guêv iú mai laif |
I’ll give you all I am, give you my life |
eu vou te dar tudo o que eu sou, dar-lhe a minha vida |
Facebook Comments