| 1 |
aiv bên lóst fór far t’u long |
I’ve been lost for far too long |
Estive perdido por muito tempo |
| 2 |
peid zâ kóst nau ai mûv on |
Paid the cost now I move on |
Paguei o preço agora sigo em frente |
| 3 |
sou iú djâst kíp on kâmen âraund |
So you just keep on coming around |
Mas você continua a aparecer por aqui |
| 4 |
uês ól zâ t’éâlz óv rau iôr daun |
With all the tales of how you’re down |
Com todos os contos de como você está para baixo |
| 5 |
t’u bi zâ uôman zét uóz ên mai dríms |
To be the woman that was in my dreams |
Para ser a mulher que estava em meus sonhos |
| 6 |
djâst mai sáilens zét meiks iú skrím |
Just my silence that makes you scream |
Basta meu silêncio para fazer você gritar |
| 7 |
ól zôuz iéls end ól zôuz krais |
All those yells and all those cries |
Todos esses gritos e choros |
| 8 |
guét draund aut bai ól iór lais |
Get drowned out by all your lies |
Se afogaram com todas as suas mentiras |
| 9 |
rau rard iú traid |
How hard you tried |
O quanto você tentou |
| 10 |
end nat sei gûdbai |
And not say goodbye |
E não disse adeus |
| 11 |
bât êts t’aim fór iú t’u bi âloun |
But it’s time for you to be alone |
Mas é hora de você estar sozinha |
| – |
|
|
|
| 12 |
nau aim duên djâst fain |
Now I’m doing just fine |
Agora estou tão bem |
| 13 |
stap uêist’ên iór t’aim |
Stop wasting your time |
Pare de perder seu tempo |
| 14 |
traiên end traiên t’u fûl mi t’u fól ên lóv âguén |
Trying and trying to fool me to fall in love again |
Tentando e tentando me enganar para me apaixonar novamente |
| 15 |
sou nau iôr st’êl sou blaind |
So now you’re still so blind |
Então, agora você ainda está tão cega |
| 16 |
kíp uêist’ên iór t’aim |
Keep wasting your time |
Continua perdendo seu tempo |
| 17 |
traiên end traiên t’u fûl mi t’u fól ên lóv âguén |
Trying and trying to fool me to fall in love again |
Tentando e tentando me enganar para me apaixonar novamente |
| 18 |
t’u fûl mi t’u fól ên lóv âguén |
To fool me to fall in love again |
Me enganar para me apaixonar novamente |
| – |
|
|
|
| 19 |
pusht iú aut bât zên aiv let iú ên |
Pushed you out but then I’ve let you in |
Te afastei, mas depois deixei que voltasse |
| 20 |
klôuzd mai aiz end iú uent óff uêzên |
Closed my eyes and you went off within |
Fechei os olhos e você foi embora |
| 21 |
end ai dont nou ru t’ót iú rau t’u ékt |
And I don’t know who taught you how to act |
E eu não sei quem te ensinou a atuar |
| 22 |
bât iú eint gára pût a rêit laik zét |
But you ain’t gotta put a hate like that |
Mas você não precisa de um ódio assim |
| 23 |
nau aiv gon end êt bârnz iór rárt |
Now I’ve gone and it burns your heart |
Agora que parti ele queima seu coração |
| 24 |
end iúâl sei ênisêng t’u mêik êt stap |
And you’ll say anything to make it stop |
E você vai dizer qualquer coisa para fazê-lo parar |
| 25 |
bât ól zôuz iéls end ól zôuz krais |
But all those yells and all those cries |
Mas todos esses gritos e choros |
| 26 |
guét draund aut bai ól iór lais |
Get drowned out by all your lies |
Se afogaram com todas as suas mentiras |
| 27 |
rau rard iú traid |
How hard you tried |
O quanto você tentou |
| 28 |
end nat sei gûdbai |
And not say goodbye |
E não disse adeus |
| 29 |
bât êts t’aim fór iú t’u bi âloun |
But it’s time for you to be alone |
Mas é hora de você estar sozinha |
| – |
|
|
|
| 30 |
nau aim duên djâst fain |
Now I’m doing just fine |
Agora estou tão bem |
| 31 |
stap uêist’ên iór t’aim |
Stop wasting your time |
Pare de perder seu tempo |
| 32 |
traiên end traiên t’u fûl mi t’u fól ên lóv âguén |
Trying and trying to fool me to fall in love again |
Tentando e tentando me enganar para me apaixonar novamente |
| 33 |
sou nau iôr st’êl sou blaind |
So now you’re still so blind |
Então, agora você ainda está tão cega |
| 34 |
kíp uêist’ên iór t’aim |
Keep wasting your time |
Continua perdendo seu tempo |
| 35 |
traiên end traiên t’u fûl mi t’u fól ên lóv âguén |
Trying and trying to fool me to fall in love again |
Tentando e tentando me enganar para me apaixonar novamente |
| 36 |
t’u fûl mi t’u fól ên lóv âguén |
To fool me to fall in love again |
Me enganar para me apaixonar novamente |
| – |
|
|
|
| 37 |
êt iúzd t’u fíâl laik lóv |
It used to feel like love |
Parecia amor |
| 38 |
end iú kent gou on |
And you can’t go on |
E você não pode continuar |
| 39 |
end iú kent gou on |
And you can’t go on |
E você não pode continuar |
| 40 |
êz êt djâst t’u mâtch? |
Is it just too much? |
Será demais? |
| 41 |
end êt rôlds iú rai |
And it holds you high |
E mantém você alta |
| 42 |
bât dâz êt brêik iú daun |
But does it break you down |
Mas será que isso te chateia |
| 43 |
end dâz êt tchârn iú uaiâld |
And does it turn you wild |
E te transforma em selvagem |
| 44 |
uél dâz êt tchârn iú uaiâld? |
Well does it turn you wild? |
Afinal, ele te faz selvagem? |
| 45 |
ól mai lóvs léft ên zét ôuxan daun |
All my love’s left in that ocean down |
Todo o meu amor está depositado no oceano |
| 46 |
évri fíâl zét ai bikam |
Every feel that I become |
De cada sensação que eu me torne |
| 47 |
nau aim mûvên on |
Now I’m moving on |
Agora eu estou seguindo em frente |
| – |
|
|
|
| 48 |
nau aim duên djâst fain |
Now I’m doing just fine |
Agora estou tão bem |
| 49 |
stap uêist’ên iór t’aim |
Stop wasting your time |
Pare de perder seu tempo |
| 50 |
traiên end traiên t’u fûl mi t’u fól ên lóv âguén |
Trying and trying to fool me to fall in love again |
Tentando e tentando me enganar para me apaixonar novamente |
| 51 |
sou nau iôr st’êl sou blaind |
So now you’re still so blind |
Então, agora você ainda está tão cega |
| 52 |
kíp uêist’ên iór t’aim |
Keep wasting your time |
Continua perdendo seu tempo |
| 53 |
traiên end traiên t’u fûl mi t’u fól ên lóv âguén |
Trying and trying to fool me to fall in love again |
Tentando e tentando me enganar para me apaixonar novamente |
| 54 |
t’u fûl mi t’u fól ên lóv âguén |
To fool me to fall in love again |
Me enganar para me apaixonar novamente |
Facebook Comments