| 1 |
flésh a seivior óv zâ iúnêvârs |
Flash, ah, saviour of the universe |
Flash, ah, salvador do universo |
| 2 |
flésh a ril sêiv évri uan óv âs |
Flash, ah, he’ll save ev’ry one of us |
Flash, ah, ele salvou todos nós |
| 3 |
símênli zér êz nou rízan fór zís |
Seemingly there is no reason for these |
Aparentemente não há motivo para |
| 4 |
êkstrâ órdnéri ênt’ârgâléktêkâl âpssets |
Extraordinary intergalactical upsets |
Desses extraordinários distúrbios intergalácticos. |
| 5 |
uáts repânên flésh? |
What’s happening Flash? |
O que está havendo, Flash? |
| 6 |
ounli dókt’âr rans zarkov fórmârli ét néssa |
Only Dr Hans Zarkov formerly at NASA |
Somente Dr Hans Zarkovu, um cientista da nasa |
| 7 |
réz prâváidêd êni eksplanêixan |
Has provided any explanation |
Pode dar qualquer explicação |
| 8 |
flésh a ríz a mêrâkâl |
Flash, ah, he’s a miracle |
Flash, ah, ele é um milagre |
| 9 |
zês mórnens anpréssêdentêd sôulâr êklips |
This mornings unprecedented solar eclipse |
O eclipse solar dessa manhã |
| 10 |
êz nou kóz fór âlarm |
Is no cause for alarm |
Não é motivo para alarme |
| 11 |
flésh a kêng óv zâ êmpássêbâl |
Flash, ah, king of the impossible |
Flash, ah, rei do impossível |
| 12 |
ríz fór évri uan óv âs |
He’s for ev’ry one of us |
Ele está do nosso lado |
| 13 |
stend fór évri uan óv âs |
Stand for ev’ry one of us |
Defende todos nós |
| 14 |
ril sêiv uês a máiri rend |
He’ll save with a mighty hand |
Ele salva sem hesitar |
| 15 |
évri men évri uôman évri tcháiâld |
Ev’ry man ev’ry woman ev’ry child |
Todo homem, toda mulher, toda criança |
| 16 |
uês a máiri flésh |
With a mighty Flash |
O poderoso flash |
| 17 |
djenerâl kaka flésh górdan âproutchen |
General Kaka Flash Gordon approaching |
General Flash Gordon se aproxima |
| 18 |
uat dju iú min flésh górdan âproutchen? |
What do you mean Flash Gordon approaching? |
Como assim Flash Gordon se aproxima? |
| 19 |
oupen fáiâr ól uépans |
Open fire all weapons |
Abrir fogo, todas as armas |
| 20 |
dêspétch uór róket êidjaks t’u brêng bék rêz bári |
Dispatch war rocket Ajax to bring back his body |
Envie o foguete ajax para trazer o corpo dele |
| 21 |
flésh a |
Flash, ah |
Flash, ah |
| 22 |
górdans âlaiv |
Gordon’s alive |
Gordon está vivo |
| 23 |
flésh a ril sêiv évri uan óv âs |
Flash, ah, he’ll save ev’ry one of us |
Flash, ah, ele salvou todos nós |
| 24 |
djâst a men uês a mens kârêdj |
Just a man with a man’s courage |
Apenas um homem com coragem de homem |
| 25 |
rí nous násên bât a men |
He knows nothing but a man |
Nada além de um homem |
| 26 |
bât rí ken névâr fêâl |
But he can never fail |
Mas ele nunca pode falhar |
| 27 |
nou uan bât zâ piâr ên rárt |
No one but the pure in heart |
Ninguém além dos de coração puro |
| 28 |
mêi faind zâ golden grêl |
May find the golden grail |
Encontrarão o graal dourado |
| 29 |
flésh flésh ai lóv iú |
Flash Flash I love you |
Flash, Flash, eu te amo |
| 30 |
bât uí ounli rév fórtin áuârz t’u sêiv zâ ârs |
But we only have fourteen hours to save the Earth |
Mas só temos 14 horas para salvar a terra |
| 31 |
flésh |
Flash |
Flash |
Facebook Comments