N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
iú nou aim gon gétcha |
You know I’m gon’ getcha |
Você sabe que eu vou pegar você |
2 |
uarévâr êt t’eiks t’u guét zér |
Whatever it takes to get there |
O que for preciso para chegar lá |
3 |
nou ai uont dróp iú |
No I won’t drop you |
Não, não vou deixar você |
4 |
laik évribari els dâz |
Like everybody else does |
Como todo mundo faz |
5 |
fârguét âbaut iór frends zêi dont kér uér uí gou |
Forget about your friends they don’t care where we go |
Esqueça seus amigos, eles não ligam pra onde vamos |
6 |
êf zêi dju uíl guét lóst ên a kraud óv pípâl |
If they do we’ll get lost in a crowd of people |
Se eles o fizerem, vamos nos perder numa multidão |
7 |
aiv bên lûkên fór iú fârévâr beibi uí gou |
I’ve been looking for you forever baby we go |
Estive procurando por você desde sempre, baby, vamos |
8 |
t’âguézâr beibi uí gou, uí gou |
Together baby we go, we go |
Juntos, baby, nós vamos, nós vamos |
9 |
ên zês kreizi uârld zâ tchóissês aiv ounli gát a fiu |
In this crazy world the choices I’ve only got a few |
Neste mundo louco, as escolhas que tenho são poucas |
10 |
ízâr iôr kâmen uês mi, ór aim kâmen uês iú |
Either you’re coming with me, or I’m coming with you |
Ou você virá comigo ou eu irei com você |
11 |
kóz ai fáinâli faund, ai fáinâli faund iú |
Cause I finally found, I finally found you |
Porque eu finalmente encontrei, eu finalmente encontrei você |
12 |
iú névâr rév t’u uâri êf uát ai sei êz trû |
You’ll never have to worry if what I say is true |
Você nunca terá que se preocupar se o que digo é verdade |
13 |
gârl ai bên lûkên fór iú |
Girl I been looking for you |
Garota, tenho procurado por você |
14 |
end uen ai só iú ai niú |
And when I saw you I knew |
E, quando a vi, eu soube |
15 |
zét ai fáinâli faund |
That I finally found |
Que eu finalmente a havia encontrado |
16 |
ai fáinâli faund iú |
I finally found you |
Finalmente encontrei você |
17 |
aim kâmen t’u gétcha |
I’m coming to getcha |
Estou vindo pegar você |
18 |
uí rév a kânékxan, zéts rait |
We have a connection, that’s right |
Temos uma ligação, é verdade |
19 |
kóz gârl aim nat lérên gou |
Cause girl I’m not letting go |
Porque, garota, não vou largar de mão |
20 |
aim gona mêik iú fíl rait, ou ié |
I’m gonna make you feel right, oh yeah |
Vou fazer você se sentir bem, oh sim |
21 |
fârguét âbaut iór frends zêi dont kér uér uí gou |
Forget about your friends they don’t care where we go |
Esqueça seus amigos, eles não ligam pra onde vamos |
22 |
êf zêi dju uíl guét lóst ên a kraud óv pípâl |
If they do we’ll get lost in a crowd of people |
Se eles o fizerem, vamos nos perder numa multidão |
23 |
aiv bên lûkên fór iú fârévâr beibi uí gou |
I’ve been looking for you forever baby we go |
Estive procurando por você desde sempre, baby, vamos |
24 |
t’âguézâr beibi uí gou, uí gou |
Together baby we go, we go |
Juntos, baby, nós vamos, nós vamos |
25 |
ên zês kreizi uârld zâ tchóissês aiv ounli gát a fiu |
In this crazy world the choices I’ve only got a few |
Neste mundo louco, as escolhas que tenho são poucas |
26 |
ízâr iôr kâmen uês mi, ór aim kâmen uês iú |
Either you’re coming with me, or I’m coming with you |
Ou você virá comigo ou eu irei com você |
27 |
kóz ai fáinâli faund, ai fáinâli faund iú |
Cause I finally found, I finally found you |
Porque eu finalmente encontrei, eu finalmente encontrei você |
28 |
iú névâr rév t’u uâri êf uát ai sei êz trû |
You’ll never have to worry if what I say is true |
Você nunca terá que se preocupar se o que digo é verdade |
29 |
gârl ai bên lûkên fór iú |
Girl I been looking for you |
Garota, tenho procurado por você |
30 |
end uen ai só iú ai niú |
And when I saw you I knew |
E, quando a vi, eu soube |
31 |
zét ai fáinâli faund, ai fáinâli faund iú |
That I finally found, I finally found you |
Que eu finalmente a havia encontrado |
32 |
ai fáinâli faund, ai fáinâli faund iú |
I finally found, I finally found you |
Finalmente encontrei, finalmente encontrei você |
33 |
sou ken ai guét lóv, t’u mâtch t’u ésk fór ríli sou t’âf |
So can I get love, to much to ask for really so tough |
Então posso ter amor, é pedir muito por algo tão difícil |
34 |
faind iórsself mûvên uês zâ séks óv zâ drâmz |
Find yourself moving with the sex of the drums |
Você se vê dançando com a sensualidade da percussão |
35 |
gát mai rends fûl grében ól zís gârlz, gârlz |
Got my hands full grabbing all these girls, girls |
Tenho as mãos ocupadas segurando todas essas garotas |
36 |
rends âp, rends âp |
Hands up, hands up |
Mãos para cima, mãos para cima |
37 |
dens flór tchêlên uaiêl ai rold t’u kâps |
Dance floor chilling while I hold 2 cups |
Divertindo-me na pista enquanto seguro dois copos |
38 |
kent stap spêlen kóz aim drânk és fâk |
Can’t stop spilling cause I’m drunk as fuck |
Não posso evitar derramar porque estou bêbado demais |
39 |
end mai song kams on end zâ klâb gôuz nâts |
And my song comes on and the club goes nuts |
E a minha música começa a tocar e a balada fica louca |
40 |
évri próvens ai gou |
Every province I go |
Toda província a que vou |
41 |
sêri ai slíp, êts zâ bést ióu nou |
City I sleep, it’s the best y’all know |
Cidade onde durmo, é a melhor, vocês sabem |
42 |
ranên âraund end duên ól zís xous |
Running around and doing all these shows |
Correndo por aí e fazendo todos estes shows |
43 |
raund zâ rôl gloub ai kam end iú gou gârl |
Round the whole globe I come and you go girl |
Pelo mundo inteiro eu venho e você vai, garota |
44 |
end iú níd t’u sênk óv êt |
And you need to think of it |
E você precisa pensar nisso |
45 |
djâst âraiv fór zâ nait beibi lêv a bêt |
Just arrive for the night baby live a bit |
Chegue apenas por esta noite, baby, viva um pouco |
46 |
uês a pleis t’u rêt end iór pénts t’u zêp |
With a place to hit and your pants to zip |
Com um lugar aonde ir e calças para fechar |
47 |
kam mêik zês sêng a párt’i, ar iú ênt’u êt |
Come make this thing a party, are you into it |
Venha fazer disto uma festa, você está dentro |
48 |
ên zês kreizi uârld zâ tchóissês aiv ounli gát a fiu |
In this crazy world the choices I’ve only got a few |
Neste mundo louco, as escolhas que tenho são poucas |
49 |
ízâr iôr kâmen uês mi, ór aim kâmen uês iú |
Either you’re coming with me, or I’m coming with you |
Ou você virá comigo ou eu irei com você |
50 |
kóz ai fáinâli faund, ai fáinâli faund iú |
Cause I finally found, I finally found you |
Porque eu finalmente encontrei, eu finalmente encontrei você |
51 |
ai fáinâli, fáinâli, fáinâli faund iú |
I finally, finally, finally found you |
Finalmente, finalmente, finalmente encontrei você |
52 |
ai fáinâli, fáinâli, fáinâli faund iú |
I finally, finally, finally found you |
Finalmente, finalmente, finalmente encontrei você |
53 |
fáinâli faund, fáinâli faund iú |
Finally found, finally found you |
Finalmente encontrei, finalmente encontrei você |
54 |
iú nou aim gon gétcha |
You know I’m gon’ getcha |
Você sabe que eu vou pegar você |
Facebook Comments