| 1 |
rêi iú bói rêi iú rêi iú bói |
Hey you boy hey you hey you boy |
Ei você garoto ei, você ei você garoto |
| 2 |
sênk zét iú nou uat iôr duên? |
Think that you know what you’re doing? |
Pensa que você sabe o que você está fazendo? |
| 3 |
iú sênk iôr gona sét sêngs t’u raits |
You think you’re gonna set things to rights |
Você acha que vai deixar as coisas em ordem |
| 4 |
iôr djâst ânâzâr pêktchâr on a tinêidj uól |
You’re just another picture on a teenage wall |
Você é apenas outro retrato na parede adolescente |
| 5 |
iôr djâst ânâzâr sâkâr rédi fór a fól |
You’re just another sucker ready for a fall |
Você é apenas mais um otário pronto para uma queda |
| 6 |
iú gona fait from zâ ênssaid |
You gonna fight from the inside |
Você vai lutar de dentro |
| 7 |
ât’ék from zâ ríâr |
Attack from the rear |
Ataque por trás |
| 8 |
fait from zâ ênssaid |
Fight from the inside |
Lute de dentro |
| 9 |
iú kent uên uês iór rends t’aid |
You can’t win with your hands tied |
Você não pode ganhar com as mãos atadas |
| 10 |
fait from zâ ênssaid |
Fight from the inside |
Lute de dentro |
| 11 |
fait from zâ ênssaid |
Fight from the inside |
Lute de dentro |
| 12 |
rait daun zâ lain |
Right down the line |
Abaixo da linha |
| 13 |
rêi iú bói rêi iú rêi iú bói |
Hey you boy hey you hey you boy |
Ei você garoto ei, você ei você garoto |
| 14 |
sênk zét iú nou uat iôr duên? |
Think that you know what you’re doing? |
Pensa que você sabe o que você está fazendo? |
| 15 |
iú sênk zét aut ên zâ stríts êz ól trû |
You think that out in the streets is all true |
Você acha que nas ruas é tudo verdade |
| 16 |
iôr djâst ânâzâr mâni spênâr t’ul |
You’re just another money spinner tool |
Você é apenas outra ferramenta giratória de dinheiro |
| 17 |
iôr djâst ânâzâr fûl |
You’re just another fool |
Você é apenas mais um tolo |
| 18 |
iú gára fait from zâ ênssaid |
You gotta fight from the inside |
Você tem que lutar de dentro |
| 19 |
ât’ék from zâ ríâr |
Attack from the rear |
Ataque por trás |
| 20 |
fait from zâ ênssaid |
Fight from the inside |
Lute de dentro |
| 21 |
iú kent uên uês iór rends t’aid |
You can’t win with your hands tied |
Você não pode ganhar com as mãos atadas |
| 22 |
fait from zâ ênssaid |
Fight from the inside |
Lute de dentro |
| 23 |
fait from zâ ênssaid |
Fight from the inside |
Lute de dentro |
| 24 |
rait daun zâ lain |
Right down the line |
Abaixo da linha |
Facebook Comments