1 |
uí dju uat uí rév t’u uen uí fól ên lóv |
We do what we have to when we fall in love |
Fazemos o que temos que fazer quando nos apaixonamos |
2 |
uí sei uat uí níd t’u guét aut |
We say what we need to get out |
Nós dizemos o que precisamos para dar o fora |
3 |
uen êts nat ênaf |
when it’s not enough |
quando não é o suficiente |
4 |
uézâr êts t’u iórsself ór lûkên ét samuan els |
Whether it’s to yourself, or looking at someone else |
Seja para si mesmo ou para outra pessoa |
5 |
évribari lais lais lais |
Everybody lies, lies, lies |
Todo mundo mente, mente, mente |
6 |
êts zâ ounli trus sam t’aims |
It’s the only truth sometimes |
É a única verdade, às vezes |
7 |
dâzânt mérâr êf êts aut zér |
Doesn’t matter if it’s out there |
Não importa se está em algum lugar |
8 |
sam uér uêit’ên fór zâ uârld t’u faind |
Somewhere waiting for the world to find |
lá fora esperando o mundo encontrar |
9 |
bérid díp ênssaid |
Buried deep inside |
Ou enterrado no fundo |
10 |
évribari lais |
Everybody lies |
Todo mundo mente |
11 |
djâst biên ónâst |
Just being honest, |
Apenas sendo honesto, |
12 |
uêâr plêiên fór bôus saids |
we’re playing for both sides |
estamos jogando para os dois lados |
13 |
êts ízi t’u dêssív bât êts rard |
It’s easy to deceive but it’s hard |
É fácil enganar, mas é difícil quando a confiança |
14 |
uen zâ trâst zéts brouken êz main |
When the trust that’s broken is mine |
que está quebrada é minha |
15 |
fór bérâr ór fór uôrs |
For better or for worse |
Pelo melhor ou pelo pior |
16 |
fór zâ répi fór zâ rârt |
For the happy, for the hurt |
Pela felicidade, pela ferida |
17 |
évribari lais lais lais |
Everybody lies, lies, lies |
Todo mundo mente, mente, mente |
18 |
êts zâ ounli trus sam t’aims |
It’s the only truth sometimes |
É a única verdade, às vezes |
19 |
dâzânt mérâr êf êts aut zér |
Doesn’t matter if it’s out there |
Não importa se está em algum lugar |
20 |
sam uér uêit’ên fór zâ uârld t’u faind |
Somewhere waiting for the world to find |
lá fora esperando o mundo encontrar |
21 |
ór bérid díp ênssaid |
Or buried deep inside |
Ou enterrado no fundo |
22 |
ié évribari lais |
Yeah, everybody lies |
Sim, todo mundo mente |
23 |
ôu évribari lais |
Oh, everybody lies |
Oh, todo mundo mente |
24 |
évribari lêvs end évribari dais |
Everybody lives, and everybody dies |
Todo mundo vive, e todo mundo morre |
25 |
ié |
Yeah |
Sim |
26 |
ôu êt dâzânt mérâr êf êts aut zér sam uér |
Oh, it doesn’t matter if it’s out there somewhere |
Oh, não importa se ele está lá fora em algum lugar |
27 |
uêit’ên fór zâ uârld t’u faind |
Waiting for the world to find |
Esperando o mundo encontrar |
28 |
ór bérid díp ênssaid |
Or buried deep inside |
Ou enterrado no fundo |
29 |
ór bérid díp ênssaid |
Or buried deep inside |
Ou enterrado no fundo |
30 |
évribari lais |
Everybody lies |
Todo mundo mente |
Facebook Comments