| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
traiên t’u sei aim sóri |
Trying to say I’m sorry |
Estou tentando dizer que me arrependo |
| 2 |
ai dêdant min t’u brêik iór rárt |
I didn’t mean to break your heart |
Eu não queria quebrar seu coração |
| 3 |
end faind iú uêirên âp bai zâ lait óv dei |
And find you waiting up by the light of day |
E achei você esperando a luz do dia |
| 4 |
zérz a lót ai uant t’u t’él iú |
There’s a lot I want to tell you |
Há muitas coisas que quero te dizer |
| 5 |
bât ai dont nou uér t’u start |
But I don’t know where to start |
Mas eu não sei por onde começar |
| 6 |
end ai dont nou uát aid dju êf iú uókt âuêi |
And I don’t know what I’d do if you walked away |
E eu não sei o que faria se você se fosse |
| 7 |
ôu, beibi ai traid t’u mêik êt |
Ooh, baby I tried to make it |
Oh querida eu tentei fazer isto |
| 8 |
ai djâst gát lóst âlóng zâ uêi |
I just got lost along the way |
Mas eu fiquei perdido no meio no caminho |
| 9 |
bât, évri t’aim ai lûk ét iú |
But, every time I look at you |
Mas toda vez que eu olho pra você |
| 10 |
nou mérâr uát aim gouên sru |
No matter what I’m going through |
Não importa pelo que eu estou passando |
| 11 |
êts ízi t’u si |
It’s easy to see |
É fácil de ver |
| 12 |
end évri t’aim ai rold iú |
And every time I hold you |
E toda vez que eu te abraço |
| 13 |
zâ sêngs ai névâr t’old iú |
The things I never told you |
As coisas que eu nunca te falei |
| 14 |
sím t’u kam ízâli |
Seem to come easily |
Parecem que chegam mais fáceis |
| 15 |
kóz iôr évrisêng t’u mi |
Cause you’re everything to me |
Porque você é tudo pra mim |
| 16 |
ai névâr ríli uanted |
I never really wanted |
Eu nunca realmente quis |
| 17 |
t’u let iú guét ênssaid mai rárt |
To let you get inside my heart |
Deixar você entrar em meu coração |
| 18 |
ai uanted t’u bêlív zês ûd sûn bi endên |
I wanted to believe this would soon be ending |
Queria acreditar que isto logo iria acabar |
| 19 |
ai sót êt ûdânt mérâr |
I thought it wouldn’t matter |
Eu pensava que não importaria |
| 20 |
êf êt ól djâst keim âpart |
If it all just came apart |
Se nós nos separássemos |
| 21 |
bât nau ai riâlaizd ai uóz djâst prêt’endên |
But now I realized I was just pretending |
Mas agora eu descobri que estava só fingindo |
| 22 |
ôu, beibi, ai nou ai rârt iú |
Ooh, baby, I know I hurt you |
Oh, querida eu sei que machuquei |
| 23 |
bât iú ken st’êl bêlív ên mi |
But you can still believe in me |
Mas você ainda acredita em mim |
| 24 |
kóz évri t’aim ai lûk ét iú |
Cause every time I look at you |
Porque toda vez que eu olho pra você |
| 25 |
nou mérâr uát aim gouên sru |
No matter what I’m going through |
Não importa pelo que eu estou passando |
| 26 |
êts ízi t’u si |
It’s easy to see |
É fácil de ver |
| 27 |
end évri t’aim ai rold iú |
And every time I hold you |
E toda vez que eu te abraço |
| 28 |
zâ sêngs ai névâr t’old iú |
The things I never told you |
As coisas que eu nunca te falei |
| 29 |
sím t’u kam ízâli |
Seem to come easily |
Parecem que chegam mais fáceis |
| 30 |
kóz iôr évrisêng t’u mi |
Cause you’re everything to me |
Porque você é tudo pra mim |
| 31 |
êts gona t’eik a lêrâl t’aim t’u xou iú |
It’s gonna take a little time to show you |
Vai levar um tempo pra eu te mostrar |
| 32 |
djâst uát iú min t’u mi, ou ié |
Just what you mean to me, oh yeah |
O que você significa pra mim |
| 33 |
êt sims zâ mór ai guét t’u nou iú |
It seems the more I get to know you |
Parece que quanto mais eu vou te conhecendo |
| 34 |
zâ mór ai níd t’u mêik iú si, iôr évrisêng ai níd |
The more I need to make you see, you’re everything I need |
Mais eu preciso fazer você ver, que você é tudo o que preciso |
| 35 |
ai níd iá ai níd iá ai níd iá ai níd iá |
I need ya I need ya I need ya I need ya |
Eu preciso de você, preciso de você, preciso de você |
| 36 |
beibi beibi beibi, ai nou ai rârt iú |
Baby baby baby, I know I hurt you |
Baby, baby, baby, sei que te machuquei |
| 37 |
bât iú ken st’êl bêlív ên mi |
But you can still believe in me |
Mas você ainda acredita em mim |
| 38 |
kóz évri t’aim ai lûk ét iú |
Cause every time I look at you |
Porque toda vez que eu olho pra você |
| 39 |
nou mérâr uát aim gouên sru |
No matter what I’m going through |
Não importa pelo que eu estou passando |
| 40 |
êts ízi t’u si |
It’s easy to see |
É fácil de ver |
| 41 |
end évri t’aim ai rold iú |
And every time I hold you |
E toda vez que eu te abraço |
| 42 |
zâ sêngs ai névâr t’old iú |
The things I never told you |
As coisas que eu nunca te falei |
| 43 |
sím t’u kam ízâli |
Seem to come easily |
Parecem que chegam mais fáceis |
| 44 |
kóz iôr évrisêng t’u mi |
Cause you’re everything to me |
Porque você é tudo pra mim |
| 45 |
iôr évrisêng t’u mi |
You’re everything to me |
Você é tudo pra mim |
| 46 |
iôr évrisêng t’u mi |
You’re everything to me |
Você é tudo pra mim |
Facebook Comments