| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
zês uan êz fór zâ lêiris, zêi lûkên sou âmeizên |
This one is for the ladies, they lookin’ so amazing |
Este é para as senhoras, eles parecendo tão incrível |
| 2 |
lets guét kreizi, eint nasên gona sêiv mi |
Let’s get crazy, ain’t nothing gonna save me |
Vamos ficar loucos, não é nada que vai me salvar |
| 3 |
mêik zês en épêk nait |
Make this an epic night |
Faça desta uma noite épica |
| 4 |
mêik zês en épêk nait |
Make this an epic night |
Faça desta uma noite épica |
| 5 |
tchârn daun zâ laits, tchârn âp zâ miuzêk |
Turn down the lights, turn up the music |
Apague as luzes, desligue a música |
| 6 |
iúv bên uêirên ól uík t’u let êt aut |
You’ve been waiting all week to let it out |
Você estava esperando durante toda a semana para deixá-lo fora |
| 7 |
iór pís óv maind, gou arréd end lûs êt |
Your piece of mind, go ahead and lose it |
Seu pedaço de mente, vá em frente e perdê-lo |
| 8 |
uí dont níd nou grévâti, êts gouên daun |
We don’t need no gravity, it’s going down |
Nós não precisamos de nenhuma gravidade, ele está indo para baixo |
| 9 |
zês uan êz fór zâ lêiris, zêi lûkên sou âmeizên |
This one is for the ladies, they lookin’ so amazing |
Este é para as senhoras, eles parecendo tão incrível |
| 10 |
lets guét kreizi, eint nasên gona sêiv mi |
Let’s get crazy, ain’t nothing gonna save me |
Vamos ficar loucos, não é nada que vai me salvar |
| 11 |
mêik zês en épêk nait |
Make this an epic night |
Faça desta uma noite épica |
| 12 |
uí gon‘ dju êt rait |
We gon’ do it right |
Nós vamos fazê -lo direito |
| 13 |
áuâr rends âp ên zâ ér |
Our hands up in the air |
Nossas mãos acima no ar |
| 14 |
mêik zês en épêk nait |
Make this an epic night |
Faça desta uma noite épica |
| 15 |
dont uana si dêi lait |
Don’t wanna see daylight |
Não quero ver a luz |
| 16 |
áuâr rends âp ên zâ ér |
Our hands up in the air |
Nossas mãos acima no ar |
| 17 |
uen zét bít gou bûm, bûm, bûm |
When that beat go boom, boom, boom |
Quando a batida faz boom, boom, boom |
| 18 |
ai uana si iú mûv, mûv, mûv, mûv, mûv, mûv, mûv |
I wanna see you move, move, move, move, move, move, move |
Eu quero ver você mexer, mexer, mexer, mexer, mexer, mexer, mexer |
| 19 |
uen zét bít gou bûm, bûm, bûm |
When that beat go boom, boom, boom |
Quando a batida faz boom, boom, boom |
| 20 |
ai uana si iú mûv, mûv, mûv, mûv, mûv, mûv, mûv |
I wanna see you move, move, move, move, move, move, move |
Eu quero ver você mexer, mexer, mexer, mexer, mexer, mexer, mexer |
| 21 |
fârévâr iang, párt’i fârévâr |
Forever young, party forever |
Eternamente jovem, festa de sempre |
| 22 |
dont uátch zâ klók, iú keim t’u rév a gûd t’aim |
Don’t watch the clock, you came to have a good time |
Não olhar para o relógio, você chegou a ter um bom tempo |
| 23 |
êf sam sêngs rông, dont mêik êt bérâr |
If something’s wrong, don’t make it better |
Se algo está errado, não torná-lo melhor |
| 24 |
dju uát iú uant |
Do what you want |
Faça o que quiser |
| 25 |
iú djâst gára lêv iór laif |
You just gotta live your life |
Você só tem que viver a sua vida |
| 26 |
zês uan êz fór zâ lêiris, zêi lûkên sou âmeizên |
This one is for the ladies, they lookin’ so amazing |
Este é para as senhoras, eles parecendo tão incrível |
| 27 |
lets guét kreizi, eint nasên gona sêiv mi |
Let’s get crazy, ain’t nothing gonna save me |
Vamos ficar loucos, não é nada que vai me salvar |
| 28 |
mêik zês en épêk nait |
Make this an epic night |
Faça desta uma noite épica |
| 29 |
uí gon‘ dju êt rait |
We gon’ do it right |
Nós vamos fazê -lo direito |
| 30 |
áuâr rends âp ên zâ ér |
Our hands up in the air |
Nossas mãos acima no ar |
| 31 |
mêik zês en épêk nait |
Make this an epic night |
Faça desta uma noite épica |
| 32 |
dont uana si dêi lait |
Don’t wanna see daylight |
Não quero ver a luz |
| 33 |
áuâr rends âp ên zâ ér |
Our hands up in the air |
Nossas mãos acima no ar |
| 34 |
uen zét bít gou bûm, bûm, bûm |
When that beat go boom, boom, boom |
Quando a batida faz boom, boom, boom |
| 35 |
ai uana si iú mûv, mûv, mûv, mûv, mûv, mûv, mûv |
I wanna see you move, move, move, move, move, move, move |
Eu quero ver você mexer, mexer, mexer, mexer, mexer, mexer, mexer |
| 36 |
uen zét bít gou bûm, bûm, bûm |
When that beat go boom, boom, boom |
Quando a batida faz boom, boom, boom |
| 37 |
ai uana si iú mûv, mûv, mûv, mûv, mûv, mûv, mûv |
I wanna see you move, move, move, move, move, move, move |
Eu quero ver você mexer, mexer, mexer, mexer, mexer, mexer, mexer |
| 38 |
pût iór próblâm âssaid, iúv gát zâ rait |
Put your problem aside, you’ve got the right |
Coloque o seu problema de lado, você tem o direito |
| 39 |
t’u lûs iór maind |
To lose your mind |
Para perder a cabeça |
| 40 |
guét iór rends ên zâ skai |
Get your hands in the sky |
Tire suas mãos no céu |
| 41 |
end mûv iór bári klouz t’u main |
And move your body close to mine |
E mover o corpo junto ao meu |
| 42 |
zês uan êz fór zâ lêiris, zêi lûkên sou âmeizên |
This one is for the ladies, they lookin’ so amazing |
Este é para as senhoras, eles parecendo tão incrível |
| 43 |
lets guét kreizi, eint nasên gona sêiv mi |
Let’s get crazy, ain’t nothing gonna save me |
Vamos ficar loucos, não é nada que vai me salvar |
| 44 |
mêik zês en épêk nait |
Make this an epic night |
Faça desta uma noite épica |
| 45 |
uí gon‘ dju êt rait |
We gon’ do it right |
Nós vamos fazê -lo direito |
| 46 |
áuâr rends âp ên zâ ér |
Our hands up in the air |
Nossas mãos acima no ar |
| 47 |
mêik zês en épêk nait |
Make this an epic night |
Faça desta uma noite épica |
| 48 |
dont uana si dêi lait |
Don’t wanna see daylight |
Não quero ver a luz |
| 49 |
áuâr rends âp ên zâ ér |
Our hands up in the air |
Nossas mãos acima no ar |
| 50 |
uen zét bít gou bûm, bûm, bûm |
When that beat go boom, boom, boom |
Quando a batida faz boom, boom, boom |
| 51 |
ai uana si iú mûv, mûv, mûv, mûv, mûv, mûv, mûv |
I wanna see you move, move, move, move, move, move, move |
Eu quero ver você mexer, mexer, mexer, mexer, mexer, mexer, mexer |
| 52 |
uen zét bít gou bûm, bûm, bûm |
When that beat go boom, boom, boom |
Quando a batida faz boom, boom, boom |
| 53 |
ai uana si iú mûv, mûv, mûv, mûv, mûv, mûv, mûv |
I wanna see you move, move, move, move, move, move, move |
Eu quero ver você mexer, mexer, mexer, mexer, mexer, mexer, mexer |
| 54 |
áuâr rends âp ên zâ ér |
Our hands up in the air |
Nossas mãos acima no ar |
| 55 |
mêik zês en épêk nait |
Make this an epic night |
Faça desta uma noite épica |
| 56 |
áuâr rends âp ên zâ ér |
Our hands up in the air |
Nossas mãos acima no ar |
| 57 |
mêik zês en épêk nait |
Make this an epic night |
Faça desta uma noite épica |
Facebook Comments