Eleanor Rigby – Walk Off The Earth

Como cantar a música Eleanor Rigby – Walk Off The Earth

Ouça a Versão Original Eleanor Rigby- Walk Off The Earth 
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai lûk ét ól zâ lounli pípâl I look at all the lonely people Eu olho para todas as pessoas solitárias
2 ai lûk ét ól zâ lounli pípâl I look at all the lonely people Eu olho para todas as pessoas solitárias
3 élânâr rêgbi pêks âp zâ rais ên zâ tchârtch Eleanor Rigby picks up the rice in the church Eleanor Rigby, apanha o arroz na igreja
4 r a uéden réz bên where a wedding has been onde um casamento foi
5 vs ên a drím Lives in a dream Mora em um sonho
6 uêits ét zâ uêndou Waits at the window Espera na janela
7 rên zâ feis zét xi kíps ên a djár bai zâ dór wearing the face that she keeps in a jar by the door vestindo o rosto que ela guarda em um jarro perto da porta
8 ru êz êtr? Who is it for? Quem é?
9 ól zâ lounli pípâl All the lonely people Todas as pessoas solitárias
10 r dju zêi ól kam from? Where do they all come from? De onde todas elas vem?
11 ól zâ lounli pípâl All the lonely people Todas as pessoas solitárias
12 r dju zêi ól bâlong? Where do they all belong? De onde todas elas pertencem?
13 zâr mâkénzi ráirên zâ uârds óv a sârman Father McKenzie writing the words of a sermon Padre McKenzie escrevendo as palavras de um sermão
14 zét nou uan uêl ríâr that no one will hear que ninguém vai ouvir
15 nou uan kams níâr No one comes near Ninguém chega perto.
16 k étmrn Look at him working, Olhe para ele trabalhando,
17 rnen rêz saks ên zâ nait uen zérz noubári zér darning his socks in the night when there’s nobody there remendando sua meias à noite quando não há ninguém lá
18 t dâz rí kér? What does he care? O que ele se importa?
19 ól zâ lounli pípâl All the lonely people Todas as pessoas solitárias
20 r dju zêi ól kam from? Where do they all come from? De onde todas elas vem?
21 ól zâ lounli pípâl All the lonely people Todas as pessoas solitárias
22 r dju zêi ól bâlong? Where do they all belong? De onde todas elas pertencem?
23 a lûk ét ól zâ lounli pípâl Ah, look at all the lonely people Ah, olhe todas as pessoas solitárias
24 a lûk ét ól zâ lounli pípâl Ah, look at all the lonely people Ah, olhe todas as pessoas solitárias
25 élânâr rêgbi daid ên zâ tchârtch Eleanor Rigby died in the church Eleanor Rigby morreu na igreja
26 end uóz bérid âlóngsr neim and was buried along with her name e foi enterrada junto com seu nome
27 noubári keim Nobody came ninguém veio
28 zâr mâkénzi uáipen zâ dârt from rêz rends Father McKenzie wiping the dirt from his hands Padre McKenzie limpando a sujeira de suas mãos
29 és rí uóks from zâ grêiv as he walks from the grave como ele caminha do sepulcro
30 nou uan uóz seivd No one was saved Ninguém foi salvo
31 ól zâ lounli pípâl All the lonely people Todas as pessoas solitárias
32 r dju zêi ól kam from? Where do they all come from? De onde todas elas vem?
33 ól zâ lounli pípâl All the lonely people Todas as pessoas solitárias
34 r dju zêi ól bâlong? Where do they all belong? De onde todas elas pertencem?

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …