| 1 |
lûk ét zâ réd réd tchêindjes ên zâ skai |
Look at the red red changes in the sky |
Veja as mudanças vermelhas no céu |
| 2 |
lûk ét zâ sepârêixan ên zâ bórdâr lain |
Look at the separation in the border line |
Olhe para a separação da fronteira |
| 3 |
bât dont lûk ét évrisêng ríâr ênssaid |
But don’t look at everything here inside |
Mas não olhe tudo aqui por dentro |
| 4 |
end dont bi âfreid dont bi âfreid t’u spík iór maind |
And don’t be afraid, don’t be afraid to speak your mind |
Não tenha medo, medo de falar o que está na sua mente |
| 5 |
êt t’ûk a moument bifór ai lóst maissélf ên ríâr |
It took a moment before I lost myself in here |
Me perdi por um momento aqui |
| 6 |
êt t’ûk a moument end ai kûd nat bi faund? |
It took a moment and I could not be found? |
Por um momento e não pude mais ser resgatado |
| 7 |
âguén end âguén end âguén end âguén ai si iór feis ên évrisêng |
Again and again and again and again I see your face in everything |
De novo e de novo e de novo e de novo, vejo seu rosto em tudo |
| 8 |
êt t’ûk a moument zâ moument êt kûd nat bi faund? |
It took a moment the moment it could not be found? |
Levou um momento, o momento que não pude ser resgatado? |
| 9 |
uáts uês zâ féssêneixan uês zâ éxâlon |
What’s with the fascination with the Echelon |
Qual a fascinação com o Echelon? |
| 10 |
uáts uês zâ kanstant kuestchans zét iú rév zês t’aim |
What’s with the constant questions that you have this time |
Qual é a das perguntas constantes que você tem a fazer agora |
| 11 |
uáts uês zês sârkamsténxâl kanssâkuans |
What’s with this circumstantial consequence |
Qual é a da consequência circunstancial |
| 12 |
faind ôuvâr sait bifór zês nait uêl évâr ráiz âguén |
Find oversight before this night will ever rise again |
Arranje um motivo antes de não haver mais noites |
| 13 |
êts ól iúv gát ênssaid iór réd bérâr guét âp end lív instéd |
It’s all you’ve got inside your head, better get up and leave instead |
Está tudo na sua cabeça, é melhor levantar e ir embora |
| 14 |
êt t’ûk a moument bifór ai lóst maissélf ên ríâr |
It took a moment before I lost myself in here |
Me perdi por um momento aqui |
| 15 |
êt t’ûk a moument end ai kûd nat bi faund? |
It took a moment and I could not be found? |
Por um momento e não pude mais ser resgatado |
| 16 |
âguén end âguén end âguén end âguén ai si iór feis ên évrisêng |
Again and again and again and again I see your face in everything |
De novo e de novo e de novo e de novo, vejo seu rosto em tudo |
| 17 |
êt t’ûk a moument zâ moument êt kûd nat bi faund? |
It took a moment the moment it could not be found? |
Levou um momento, o momento que não pude ser resgatado? |
| 18 |
t’u faind auarssélvs lóst ríâr uêzên uí níd rízans uai |
To find ourselves lost here within we need reasons why |
Pra nos achar perdidos aqui dentro precisamos de porquês |
| 19 |
sou uí t’eik zês brêdj uês zi ózârz zét uêl sraiv ên zâ grêit dêvaid |
So we take this bridge with the other’s that will thrive in the great divide |
Então pegamos esta estrada que nos levará à outras que nos fará chegar ao grande divino |
| 20 |
lûk ét zâ réd réd tchêindjes ên zâ skai |
Look at the red red changes in the sky |
Veja as mudanças vermelhas no céu |
| 21 |
âguén end âguén end âguén end âguén ai si iór feis ên évrisêng |
Again and again and again and again I see your face in everything |
De novo e de novo e de novo e de novo, vejo seu rosto em tudo |
| 22 |
âguén end âguén end âguén end âguén ai si iór feis ên évrisêng |
Again and again and again and again I see your face in everything |
De novo e de novo e de novo e de novo, vejo seu rosto em tudo |
| 23 |
êt t’ûk a moument bifór ai lóst maissélf ên ríâr |
It took a moment before I lost myself in here |
Me perdi por um momento aqui |
| 24 |
êt t’ûk a moument end ai kûd nat bi faund? |
It took a moment and I could not be found? |
Por um momento e não pude mais ser resgatado |
| 25 |
âguén end âguén end âguén end âguén ai si iór feis ên évrisêng |
Again and again and again and again I see your face in everything |
De novo e de novo e de novo e de novo, vejo seu rosto em tudo |
| 26 |
êt t’ûk a moument zâ moument êt kûd nat bi faund? |
It took a moment the moment it could not be found? |
Levou um momento, o momento que não pude ser resgatado? |
Facebook Comments