| 1 |
stênden ét zâ bar uês mai frend âlêvia |
Standing at the bar with my friend, Olivia |
De pé no bar com meu amigo, Olivia |
| 2 |
uí uâr traiên áuâr bést t’u kétch âp |
We were trying our best to catch up |
Nós estávamos tentando nosso melhor para recuperar o atraso |
| 3 |
zéts uen rí uókt ôuvâr séd aid laik t’u guét t’u nou iú |
That’s when he walked over, said, I’d like to get to know you |
Foi quando ele se aproximou, disse: Eu gostaria de conhecê-lo |
| 4 |
bât ól ai kûd sei uóz lûk aim sóri lóv |
But all I could say was, look, I’m sorry, love |
Mas tudo que eu podia dizer era: olha, eu sinto muito, amor |
| 5 |
iú si aiv réd dêfêkâltis t’u mêni t’aims bifór |
You see I’ve had difficulties too many times before |
Você vê que eu tive dificuldades muitas vezes antes |
| 6 |
end rait nau êts nat ríli mai sêng |
And right now it’s not really my thing |
E agora não é realmente minha coisa |
| 7 |
rí séd djâst guêv mi t’u mênêts óv iór t’aim |
He said, Just give me two minutes of your time |
Ele disse: Basta dar -me dois minutos do seu tempo |
| 8 |
end t’él mi uát iú laik mi t’u bi ófâren |
And tell me what you like me to be offering |
E me diga o que você gosta de mim para oferecer |
| 9 |
êts nat zét ízi êts nat zét ízi |
It’s not that easy, it’s not that easy |
Não é assim tão fácil, não é assim tão fácil |
| 10 |
zís deis kent faind a men t’u plíz mi |
These days, can’t find a man to please me |
Hoje em dia, não é possível encontrar um homem para me agradar |
| 11 |
zér lains ar far t’u tchízi |
Their lines are far too cheesy |
Suas linhas são muito brega |
| 12 |
nou bói êz on zâ lévâl bêlív mi |
No boy is on the level, believe me |
Nenhum menino está no nível, acredite em mim |
| 13 |
nou bói êz on zâ lévâl bêlív mi |
No boy is on the level, believe me |
Nenhum menino está no nível, acredite em mim |
| 14 |
zís deis kent faind a men t’u plíz mi |
These days, can’t find a man to please me |
Hoje em dia, não é possível encontrar um homem para me agradar |
| 15 |
nou bói êz on zâ lévâl bêlív mi |
No boy is on the level, believe me |
Nenhum menino está no nível, acredite em mim |
| 16 |
zís deis kent faind a men t’u plíz mi |
These days, can’t find a man to please me |
Hoje em dia, não é possível encontrar um homem para me agradar |
| 17 |
iú dont rév t’u rév a lót óv mâni |
You don’t have to have a lot of money |
Você não tem que ter um monte de dinheiro |
| 18 |
ól iúv gát t’u rév êz fáiâr bârnên díp ên iór sôl |
All you’ve got to have is fire burning deep in your soul |
Tudo que você tem que ter é fogo que arde profundamente em sua alma |
| 19 |
êf iú rév a drím fór samsên zét iú lóv |
If you have a dream for something that you love |
Se você tem um sonho por algo que você ama |
| 20 |
al sâpórt iú ié al plei mai rôûl |
I’ll support you, yeah, I’ll play my role |
Eu vou apoiá-lo, sim, eu vou desempenhar o meu papel |
| 21 |
nau ai uont kól iú tchuênti t’aims a dei |
Now I won’t call you twenty times a day |
Agora eu não vou chamá-lo vinte vezes por dia |
| 22 |
kóz aiv gát mai oun xêt t’u dju |
‘Cause I’ve got my own shit to do |
Porque eu tenho a minha própria merda para fazer |
| 23 |
uen iú si mai neim fléxên on iór fôun |
When you see my name flashing on your phone |
Quando você vê o meu nome piscando em seu telefone |
| 24 |
ai uant iú t’u fíl bât’ârflais kâmen on sru |
I want you to feel butterflies coming on through |
Eu quero que você sinta borboletas chegando através |
| 25 |
êts nat zét ízi êts nat zét ízi |
It’s not that easy, it’s not that easy |
Não é assim tão fácil, não é assim tão fácil |
| 26 |
zís deis kent faind a men t’u plíz mi |
These days, can’t find a man to please me |
Hoje em dia, não é possível encontrar um homem para me agradar |
| 27 |
zér lains ar far t’u tchízi |
Their lines are far too cheesy |
Suas linhas são muito brega |
| 28 |
nou bói êz on zâ lévâl bêlív mi |
No boy is on the level, believe me |
Nenhum menino está no nível, acredite em mim |
| 29 |
nou bói êz on zâ lévâl bêlív mi |
No boy is on the level, believe me |
Nenhum menino está no nível, acredite em mim |
| 30 |
zís deis kent faind a men t’u plíz mi |
These days, can’t find a man to please me |
Hoje em dia, não é possível encontrar um homem para me agradar |
| 31 |
nou bói êz on zâ lévâl bêlív mi |
No boy is on the level, believe me |
Nenhum menino está no nível, acredite em mim |
| 32 |
zís deis kent faind a men t’u plíz mi |
These days, can’t find a man to please me |
Hoje em dia, não é possível encontrar um homem para me agradar |
| 33 |
nau uan sêng ai kent stend êz érâgans |
Now one thing I can’t stand is arrogance |
Agora uma coisa que eu não suporto é arrogância |
| 34 |
zérz nou uêi zét uí ûd évâr guét âlóng |
There’s no way that we would ever get along |
Não há nenhuma maneira que nós jamais iria se dar bem |
| 35 |
bât uan sêng ai lóv êz kânfidens |
But one thing I love is confidence |
Mas uma coisa que eu amo é a confiança |
| 36 |
end riumêlâti t’u nou uen iúv bên rông |
And humility to know when you’ve been wrong |
E a humildade de saber quando você foi errado |
| 37 |
nau ai lóv a béd bói ment’élâti |
Now I love a bad boy mentality |
Agora eu amo um menino mentalidade ruim |
| 38 |
bât ai dont uant t’u bi vêzêt’ên nou djêâl |
But I don’t want to be visiting no jail |
Mas eu não quero estar visitando nenhuma cadeia |
| 39 |
djâst nou êf zérz samuan aut zér moken mi |
Just know if there’s someone out there mocking me |
Só sei se há alguém lá fora, zombando de mim |
| 40 |
bi mai guéngst’âr uen êts t’aim t’u guét ríâl |
Be my gangster when it’s time to get real |
Seja meu gangster quando é hora de cair na real |
| 41 |
êts nat zét ízi êts nat zét ízi |
It’s not that easy, it’s not that easy |
Não é assim tão fácil, não é assim tão fácil |
| 42 |
zís deis kent faind a men t’u plíz mi |
These days, can’t find a man to please me |
Hoje em dia, não é possível encontrar um homem para me agradar |
| 43 |
zér lains ar far t’u tchízi |
Their lines are far too cheesy |
Suas linhas são muito brega |
| 44 |
nou bói êz on zâ lévâl bêlív mi |
No boy is on the level, believe me |
Nenhum menino está no nível, acredite em mim |
| 45 |
nou bói êz on zâ lévâl bêlív mi |
No boy is on the level, believe me |
Nenhum menino está no nível, acredite em mim |
| 46 |
end zís deis kent faind a men t’u plíz mi nou |
And these days, can’t find a man to please me, no |
E estes dias, não é possível encontrar um homem para me agradar, não |
| 47 |
ou zís deis ai kent faind mai mai ízi plíz mi |
Oh, these days I can’t find my, my easy please me |
Ah, esses dias eu não consigo encontrar o meu, o meu fácil me agradar |
Facebook Comments