Drown – Bring Me The Horizon

Como cantar a música Drown – Bring Me The Horizon

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som
Como se canta Letra Original Tradução
1 t dâzânt kêl iú What doesn’t kill you, O que não te mata,
2 meiks iú uêsh iú uârd makes you wish you were dead te faz querer estar morto
3 t a rôul ên mai sôl grouên dípâr end dípâr Got a hole in my soul, growing deeper and deeper Tem um buraco em minha alma, que cresce mais e mais
4 end ai kent t’eik uanr moument óv zês sáilens And I can’t take one more moment of this silence E eu não posso aguentar mais um momento desse silêncio
5 zâ lounlines êz rónt’en mi The loneliness is haunting me A solidão está me assombrando
6 end zâ uêit óv zâ uârlds guérên rárr t’u rold âp And the weight of the world’s getting harder to hold up E o peso do mundo está cada vez mais difícil de segurar
7 êt kams ên uêivs ai klouz mai aiz It comes in waves, I close my eyes Ele vem em ondas, eu fecho meus olhos
8 rold mai brés end let êtri mi Hold my breath and let it bury me Seguro meu fôlego e deixo me enterrar
9 aim nat ôukei end êts nat ólrait I’m not okay, and it’s not alright Eu não estou bem e não está tudo bem
10 uont iú drég zâ lêik end brêng mi roum âguén? Won’t you drag the lake and bring me home again? Você não vai trilhar o lago e me levar para casa novamente?
11 ru uêl fêks mi nau? daiv ên uen aim daun? Who will fix me now? Dive in when I’m down? Quem vai me consertar agora? Mergulhar quando eu estiver caindo?
12 sêiv mi from maissélf dont let mi draun Save me from myself, don’t let me drown Salve-me de mim mesmo, não deixe eu me afogar
13 ru uêl mêik mi fait? drég mi aut âlaiv? Who will make me fight? Drag me out alive? Quem vai me fazer lutar? Me arrastar com vida
14 sêiv mi from maissélf dont let mi draun Save me from myself, don’t let me drown Salve-me de mim mesmo, não deixe eu me afogar
15 t dâzânt distroi iú lívs iú brouken instéd What doesn’t destroy you, leaves you broken instead O que não te destrói, te deixa quebrado em vez disso
16 t a rôul ên mai sôl grouên dípâr end dípâr Got a hole in my soul growing deeper and deeper Tem um buraco em minha alma que cresce mais e mais
17 end ai kent t’eik uanr moument óv zês sáilens And I can’t take one more moment of this silence E eu não posso aguentar mais um momento desse silêncio
18 zâ lounlines êz rónt’en mi The loneliness is haunting me A solidão está me assombrando
19 end zâ uêit óv zâ uârlds guérên rárr t’u rold âp And the weight of the world’s getting harder to hold up E o peso do mundo está cada vez mais difícil de segurar
20 êt kams ên uêivs ai klouz mai aiz It comes in waves, I close my eyes Ele vem em ondas, eu fecho meus olhos
21 rold mai brés end let êtri mi Hold my breath and let it bury me Seguro meu fôlego e deixo me enterrar
22 aim nat ôukei end êts nat ólrait I’m not okay, and it’s not alright Eu não estou bem e não está tudo bem
23 uont iú drég zâ lêik end brêng mi roum âguén? Won’t you drag the lake and bring me home again? Você não vai trilhar o lago e me levar para casa novamente?
24 ru uêl fêks mi nau? daiv ên uen aim daun? Who will fix me now? Dive in when I’m down? Quem vai me consertar agora? Mergulhar quando eu estiver caindo?
25 sêiv mi from maissélf dont let mi draun Save me from myself, don’t let me drown Salve-me de mim mesmo, não deixe eu me afogar
26 ru uêl mêik mi fait? drég mi aut âlaiv? Who will make me fight? Drag me out alive? Quem vai me fazer lutar? Me arrastar com vida
27 sêiv mi from maissélf dont let mi draun Save me from myself, don’t let me drown Salve-me de mim mesmo, não deixe eu me afogar
28 kâz iú nou zét ai kent dju zês on mai oun ‘Cuz you know that I can’t do this on my own Porque você sabe que eu não posso fazer isso sozinho
29 ru uêl fêks mi nau? Who will fix me now? Quem vai me consertar agora?
30 ru uêl fêks mi nau? Who will fix me now? Quem vai me consertar agora?
31 ru uêl fêks mi nau? daiv ên uen aim daun? Who will fix me now? Dive in when I’m down? Quem vai me consertar agora? Mergulhar quando eu estiver caindo?
32 sêiv mi from maissélf dont let mi draun Save me from myself, don’t let me drown Salve-me de mim mesmo, não deixe eu me afogar

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.