Down Under – Men At Work

Como cantar a música Down Under – Men At Work

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 trévâlen ên a fraid aut kambi Travelling in a fried-out Kombi Viajando numa Kombi acabada
2 on a rêpi trêiâl réd fûl óv zambi On a hippie trail head full of zombie Numa trilha hippie a cabeça cheia de maconha
3 ai mét a streindj lêiri xi meid mi nârvâs I met a strange lady she made me nervous Conheci uma mulher estranha que me deixou nervoso
4 xi t’ûk mi ên end guêiv mi brék fest She took me in and gave me breakfast Ela me acolheu e me deu café da manhã
5 end xi séd And she said E ela disse
6 dju iú kam from a lend daun andâr Do you come from a land down under Você vem de uma terra lá embaixo
7 r uímen glou end men plândâr Where women glow and men plunder Onde as mulheres brilham e os homens roubam
8 kent iú ríâr kent iú ríâr zâ sândâr Can’t you hear can’t you hear the thunder Você não ouve você não ouve o trovão
9 d bérâr rând bérâr t’eik kóvâr You’d better run you’d better take cover É melhor você correr é melhor achar abrigo
10 báiên bréd from a men ên brâssâlz Buying bread from a man in Brussels Comprando pão de um homem em Bruxelas
11 rí uóz sêks fûtr end fûl óv mâssâl He was six foot four and full of muscle Ele tinha 1 95m e era cheio de musculos
12 ai séd dju iú spík a mai lenguâdj I said Do you speak-a my language Eu disse Você fala minha língua
13 rí djâst smáiâld end guêiv mi a védjêmait sénuêtch He just smiled and gave me a Vegemite sandwich Ele só sorriu e me deu um sanduíche de Vegemite
14 end rí séd And he said E ele disse
15 ai kam from a lend daun andâr I come from a land down under Eu venho de uma terra lá embaixo
16 r bíâr dâz flôu end men tchândâr Where beer does flow and men chunder Onde a cerveja flui e os homens vomitam
17 kent iú ríâr kent iú ríâr zâ sândâr Can’t you hear can’t you hear the thunder Você não ouve você não ouve o trovão
18 d bérâr rând bérâr t’eik kóvâr You’d better run you’d better take cover É melhor você correr é melhor achar abrigo
19 laiên ên a den ên bombêi Lying in a den in Bombay Deitado em uma toca em Bombay
20 slek djó nat mâtch t’u sei Slack jaw not much to say De queixo caido sem muito o que dizer
21 ai séd t’u zâ men ar iú traiên t’u t’empt mi I said to the man Are you trying to tempt me Eu disse pro homem Você está me tentando
22 bikóz ai kam from zâ lend óv plenti Because I come from the land of plenty Porque eu venho de uma terra de fartura
23 end rí séd And he said E ele disse
24 ou dju iú kam from a lend daun andâr Oh Do you come from a land down under Oh Você vem de uma terra lá embaixo
25 r uímen glou end men plândâr Where women glow and men plunder Onde as mulheres brilham e os homens roubam
26 kent iú ríâr kent iú ríâr zâ sândâr Can’t you hear can’t you hear the thunder Você não ouve você não ouve o trovão
27 d bérâr rând bérâr t’eik kóvâr You’d better run you’d better take cover É melhor você correr é melhor achar abrigo

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.