Curso de Inglês gratuito

Down To The River From O Brother Where Art Thou – Kirk Franklin

Como cantar a música Down To The River From O Brother Where Art Thou – Kirk Franklin

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 és ai uent daun ên zâ rêvâr t’u prêi As I went down in the river to pray Como eu desci ao rio para orar
2 stâdiên âbaut zétd old uêi Studying about that good old way Estudei sobre esse bom velho caminho
3 end ru xal uér zâ stári kraun And who shall wear the starry crown E quem deve vestir a coroa estrelada
4 drd, xou mi zâ uêi Good Lord, show me the way Meu Deus, me mostre o caminho
5 ôu sêstârz lets gou daun, O sisters let’s go down, Ó irmãs vamos descer,
6 lets gou daun, kam on daun, Let’s go down, come on down, Vamos descer, vamos lá para baixo,
7 ôu sêstârz lets gou daun, O sisters let’s go down, Ó irmãs vamos descer,
8 daun ên zâ rêvâr t’u prêi. Down in the river to pray. Descer ao rio para orar.
9 és ai uent daun ên zâ rêvâr t’u prêi As I went down in the river to pray Como eu desci ao rio para orar
10 stâdiên âbaut zétd old uêi Studying about that good old way Estudei sobre esse bom velho caminho
11 end ru xal uér zâ rôub end kraun And who shall wear the robe and crown E quem deve vestir o manto e coroa
12 drd, xou mi zâ uêi Good Lord, show me the way Meu Deus, me mostre o caminho
13 ôu brózârs lets gou daun, O brothers let’s go down, Ó irmãos vamos descer,
14 lets gou daun, kam on daun, Let’s go down, come on down, Vamos descer, vamos lá para baixo,
15 kam on brózârs lets gou daun, Come on brothers let’s go down, Vamos irmãos vamos descer,
16 daun ên zâ rêvâr t’u prêi. Down in the river to pray. Descer ao rio para orar.
17 és ai uent daun ên zâ rêvâr t’u prêi As I went down in the river to pray Como eu desci ao rio para orar
18 stâdiên âbaut zétd old uêi Studying about that good old way Estudei sobre esse bom velho caminho
19 end ru xal uér zâ stári kraun And who shall wear the starry crown E quem deve vestir a coroa estrelada
20 drd, xou mi zâ uêi Good Lord, show me the way Meu Deus, me mostre o caminho
21 ôu fázârz lets gou daun, O fathers let’s go down, O pai vamos para baixo
22 lets gou daun, kam on daun, Let’s go down, come on down, Vamos descer, vamos lá para baixo,
23 ôu fázârz lets gou daun, O fathers let’s go down, O pai vamos para baixo
24 daun ên zâ rêvâr t’u prêi. Down in the river to pray. Descer ao rio para orar.
25 és ai uent daun ên zâ rêvâr t’u prêi As I went down in the river to pray Como eu desci ao rio para orar
26 stâdiên âbaut zétd old uêi Studying about that good old way Estudei sobre esse bom velho caminho
27 end ru xal uér zâ rôub end kraun And who shall wear the robe and crown E quem deve vestir o manto e coroa
28 drd, xou mi zâ uêi Good Lord, show me the way Meu Deus, me mostre o caminho
29 ôu mâzârz lets gou daun, O mothers let’s go down, O mães vamos descer,
30 kam on daun, dont iú uant t’u gou daun, Come on down, don’t you want to go down, Venha, você não quer ir para baixo
31 kam onzârz lets gou daun, Come on mothers let’s go down, Vamos mães vamos descer,
32 daun ên zâ rêvâr t’u prêi. Down in the river to pray. Descer ao rio para orar.
33 és ai uent daun ên zâ rêvâr t’u prêi As I went down in the river to pray Como eu desci ao rio para orar
34 stâdiên âbaut zétd old uêi Studying about that good old way Estudei sobre esse bom velho caminho
35 end ru xal uér zâ stári kraun And who shall wear the starry crown E quem deve vestir a coroa estrelada
36 drd, xou mi zâ uêi Good Lord, show me the way Meu Deus, me mostre o caminho
37 ôu sênârs lets gou daun, O sinners let’s go down, O pecadores vamos descer,
38 lets gou daun, kam on daun, Let’s go down, come on down, Vamos descer, vamos lá para baixo,
39 ôu sênârs lets gou daun, O sinners let’s go down, O pecadores vamos descer,
40 daun ên zâ rêvâr t’u prêi. Down in the river to pray. Descer ao rio para orar.
41 és ai uent daun ên zâ rêvâr t’u prêi As I went down in the river to pray Como eu desci ao rio para orar
42 stâdiên âbaut zétd old uêi Studying about that good old way Estudei sobre esse bom velho caminho
43 end ru xal uér zâ rôub end kraun And who shall wear the robe and crown E quem deve vestir o manto e coroa
44 drd, xou mi zâ uêi Good Lord, show me the way Meu Deus, me mostre o caminho

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.