Curso de Inglês gratuito

Down To Earth – Justin Bieber

Como cantar a música Down To Earth – Justin Bieber

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai névâr sót zét êted bi ízi I never thought that it’d be easy Nunca pensei que seria fácil
2 kóz uêâr bôus sou dêstant nau Cause we’re both so distant now Porque ambos estamos tão distantes agora
3 end zâ uóls ar klôuzên ên on âs And the walls are closing in on us E as paredes estão se fechando
4 end uêâr uândârên rau And we’re wondering how E estamos nos perguntando como
5 nou uan réz a sólêd enssâr No one has a solid answer Ninguém tem uma resposta concreta
6 t uêâr djâst uókên ên zâ dark But we’re just walking in the dark Mas estamos apenas andando no escuro
7 end iú ken si zâ lûk on mai feis And you can see the look on my face E você pode ver a expressão no meu rosto
8 êt djâst t’íars mi âpart It just tears me apart Simplesmente me despedaça
9 sou uí fait (sou uí fait) So we fight (so we fight) Então nós lutamos (então nós lutamos)
10 sru zâ rârt (sru zâ rârt) Through the hurt (through the hurt) Pelas feridas (pelas feridas)
11 end uí krai end krai end krai end krai And we cry and cry and cry and cry E choramos choramos e choramos e choramos
12 end uí lêv (end uí lêv) And we live (and we live) E vivemos (e vivemos)
13 end uí lârn (end uí lârn) And we learn (and we learn) E aprendemos (e aprendemos)
14 end uí trai end trai end trai end trai! And we try and try and try and try! E tentamos e tentamos e tentamos e tentamos!
15 sou êts âp t’u iú So it’s up to you Então depende de você
16 end êts âp t’u mi And it’s up to me E depende de mim
17 t uíl mít ên zâ mêdâl on áuâr uêi bék But we’ll meet in the middle on our way back Mas nos encontraremos no meio no caminho de volta
18 daun t’u ârs Down to earth Pés no chão
19 daun t’u ârs Down to earth (x2) Pés no chão
20 on áuâr uêi bék daun t’u ârs On our way back down to earth No nosso caminho de volta aos pés no chão
21 k daun t’u ârs Back down to earth (x8) De volta aos pés no chão
22 mama iú uâr ól uêis samr Momma you were always somewhere Mamãe você sempre esteve em algum lugar
23 end déri ai lêv aut óv t’aun And daddy I live out of town E papai eu moro em outra cidade
24 sou t’él mi rau kûd ai évâr bi normâl sam rau So tell me how could I ever be normal somehow Então me diga como é que eu poderia algum dia ser normal
25 iú t’él mi zês êz fór zâ bést You tell me this is for the best Você me diz que é melhor assim
26 sou t’él mi uai em ai ên t’íars So tell me why am I in tears Então me diga por que estou em prantos
27 uôu sou far âuêi end nau ai djâstd iú ríâr Whoa so far away and now I just need you here Whoa tão longeu só preciso de você aqui
28 sou uí fait (sou uí fait) So we fight (so we fight) Então nós lutamos (então nós lutamos)
29 sru zâ rârt (sru zâ rârt) Through the hurt (through the hurt) Pelas feridas (pelas feridas)
30 end uí krai end krai end krai end krai And we cry and cry and cry and cry E choramos choramos e choramos e choramos
31 end uí lêv (end uí lêv) And we live (and we live) E vivemos (e vivemos)
32 end uí lârn (end uí lârn) And we learn (and we learn) E aprendemos (e aprendemos)
33 end uí trai end trai end trai end trai! And we try and try and try and try! E tentamos e tentamos e tentamos e tentamos!
34 sou êts âp t’u iú So it’s up to you Então depende de você
35 end êts âp t’u mi And it’s up to me E depende de mim
36 t uíl mít ên zâ mêdâl on áuâr uêi bék But we’ll meet in the middle on our way back Mas nos encontraremos no meio no caminho de volta
37 daun t’u ârs Down to earth Pés no chão
38 daun t’u ârs Down to earth (x2) Pés no chão
39 on áuâr uêi bék daun t’u ârs (on áuâr uêi bék daun t’u ârs) On our way back down to earth (on our way back down to earth) No nosso caminho de volta aos pés no chão
40 k daun t’u ârs Back down to earth (x8) De volta aos pés no chão
41 ai félt sou far âuêi I felt so far away Eu me senti tão longe
42 fromr uí iúzd t’u bi From where we used to be De onde costumávamos estar
43 end nau uêâr stênden And now we’re standing E agora estamos aqui
44 endr dju uí gou And where do we go E aonde vamos
45 uen zérz nou rôud When there’s no road Quando não há estrada
46 t’u guét t’u iórrt To get to your heart Para chegar ao seu coração
47 lets start ôuvâr âguén! Let’s start over again! Vamos começar tudo de novo!
48 sou êts âp t’u iú So it’s up to you Então depende de você
49 end êts âp t’u mi And it’s up to me E depende de mim
50 t uíl mít ên zâ mêdâl on áuâr uêi bék But we’ll meet in the middle on our way back Mas nos encontraremos no meio no caminho de volta
51 daun t’u ârs Down to earth Pés no chão
52 daun t’u ârs (daun t’u ârs) Down to earth (down to earth) Pés no chão (pés no chão)
53 daun t’u ârs Down to earth Pés no chão
54 on áuâr uêi bék daun t’u ârs On our way back down to earth No nosso caminho de volta aos pés no chão
55 ai névâr sót zét êted bi ízi I never thought that it’d be easy Nunca pensei que seria fácil
56 kóz uêâr bôus sou dêstant nau Cause we’re both so distant now Porque ambos estamos tão distantes agora
57 end zâ uóls ar klôuzên ên on âs And the walls are closing in on us E as paredes estão se fechando
58 end uêâr uândârên rau And we’re wondering how E estamos nos perguntando como

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.