N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ai dont nou uér aim ét |
I don’t know where I’m at |
Eu não sei onde estou |
2 |
aim stênden ét zâ bék |
I’m standing at the back |
Eu estou parado na parte de trás |
3 |
end aim t’áiârd óv uêirên |
And I’m tired of waiting |
E eu estou cansado de esperar |
4 |
aim uêirên ríâr ên lain |
I’m waiting here in line |
Eu estou esperando aqui na fila |
5 |
aim roupên zét al faind |
I’m hoping that I’ll find |
Eu estou esperando encontrar |
6 |
uát aiv bên tchêissên |
What I’ve been chasing |
O que venho perseguindo |
7 |
ai xat fór zâ skai |
I shot for the sky |
Eu atiro para o céu |
8 |
aim stâk on zâ graund |
I’m stuck on the ground |
Eu estou preso no chão |
9 |
sou uai dju ai trai |
So why do I try? |
Então por que eu tento? |
10 |
ai nou aim gona fól daun |
I know I’m gonna fall down |
Eu sei que vou cair |
11 |
ai sót ai kûd flai |
I thought I could fly |
Eu pensei que podia voar |
12 |
sou uai dêd ai draun |
So why did I drown? |
Então, por que me afoguei? |
13 |
al névâr nou uai |
I’ll never know why |
Eu nunca saberei por que |
14 |
êts kâmen daun, daun, daun |
It’s coming down, down, down |
Está caindo, caindo, caindo |
15 |
aim nat rédi t’u let gou |
I’m not ready to let go |
Eu não estou pronto para esquecer |
16 |
kóz zân aid névâr nou |
Cause then I’d never know |
Porque então eu nunca saberia |
17 |
uát ai kûd bi mêssên |
What I could be missing |
O que eu poderia estar perdendo |
18 |
bât aim mêssên uêi t’u mâtch |
But I’m missing way too much |
Mas eu estou sentindo falta de muita coisa |
19 |
sou uen dju ai guêv âp |
So when do I give up |
Então, quando é que eu desisto |
20 |
uát aiv bên uêshên fór |
What I’ve been wishing for? |
Do que venho desejando? |
21 |
ai xat fór zâ skai |
I shot for the sky |
Eu atiro para o céu |
22 |
aim stâk on zâ graund |
I’m stuck on the ground |
Eu estou preso no chão |
23 |
sou uai dju ai trai |
So why do I try? |
Então por que eu tento? |
24 |
ai nou aim gona fól daun |
I know I’m gonna fall down |
Eu sei que vou cair |
25 |
ai sót ai kûd flai |
I thought I could fly |
Eu pensei que podia voar |
26 |
sou uai dêd ai draun |
So why did I drown? |
Então, por que me afoguei? |
27 |
al névâr nou uai |
I’ll never know why |
Eu nunca saberei por que |
28 |
êts kâmen daun, daun, daun |
It’s coming down, down, down |
Está caindo, caindo, caindo |
29 |
ou, ai em gouên daun, daun, daun |
Oh, I am going down, down, down |
Oh, eu estou caindo, caindo, caindo |
30 |
ai kent faind ânâzâr uêi âraund |
I can’t find another way around |
Não consigo encontrar outra maneira |
31 |
end ai dont uana ríâr zâ saund |
And I don’t wanna hear the sound |
E eu não quero ouvir o som |
32 |
óv lûzên uát ai névâr faund |
Of losing what I never found |
De perder o que nunca encontrei |
33 |
ai xat fór zâ skai |
I shot for the sky |
Eu atiro para o céu |
34 |
aim stâk on zâ graund |
I’m stuck on the ground |
Eu estou preso no chão |
35 |
sou uai dju ai trai |
So why do I try? |
Então por que eu tento? |
36 |
ai nou aim gona fól daun |
I know I’m gonna fall down |
Eu sei que vou cair |
37 |
ai sót ai kûd flai |
I thought I could fly |
Eu pensei que podia voar |
38 |
sou uai dêd ai draun |
So why did I drown? |
Então, por que me afoguei? |
39 |
al névâr nou uai |
I’ll never know why |
Eu nunca saberei por que |
40 |
êts kâmen daun, daun, daun |
It’s coming down, down, down |
Está caindo, caindo, caindo |
41 |
ai xat fór zâ skai |
I shot for the sky |
Eu atiro para o céu |
42 |
aim stâk on zâ graund |
I’m stuck on the ground |
Eu estou preso no chão |
43 |
sou uai dju ai trai |
So why do I try? |
Então por que eu tento? |
44 |
ai nou aim gona fól daun |
I know I’m gonna fall down |
Eu sei que vou cair |
45 |
ai sót ai kûd flai |
I thought I could fly |
Eu pensei que podia voar |
46 |
sou uai dêd ai draun |
So why did I drown? |
Então, por que me afoguei? |
47 |
ou, êts kâmen daun, daun, daun |
Oh, it’s coming down, down, down |
Está caindo, caindo, caindo |
Facebook Comments