| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
beibi, dju iú andârstend mi nau |
Baby, do you understand me now? |
Querida, você me entende agora? |
| 2 |
sam t’aims ai fíl a lêrâl méd |
Sometimes I feel a little mad |
Ás vezes eu fico um pouco nervoso |
| 3 |
bât, dont iú nou zét nou uan âlaiv |
But, don’t you know that no one alive |
Mas você deveria saber que não há um único ser vivo |
| 4 |
ken ól uêis bi en endjel |
can always be an angel |
que seja sempre um anjo |
| 5 |
uen sêngs gou rông ai sím t’u bi béd |
When things go wrong I seem to be bad |
Quando as coisas dão errado eu pareço estar mal |
| 6 |
kóz aim djâst a sôl rûz intenxans ar gûd |
Cause I’m just a soul whose intentions are good |
Mas eu sou apenas uma criatura com boas intenções |
| 7 |
ou, lórd, plíz dont let mi bi mêssandârstud |
Oh, Lord, please don’t let me be misunderstood |
Oh, Deus, por favor, não me deixe ser mal interpretado |
| 8 |
êf ai sím édji |
If I seem edgy |
Se eu pareço que estou para estourar |
| 9 |
ai uant iú t’u nou |
I want you to know |
Quero que saiba |
| 10 |
zét ai névâr ment t’u t’eik êt aut on iú |
That I never meant to take it out on you |
Que não é minha intenção descarregar em você |
| 11 |
laif réz êts próblâms |
Life has its problems |
a vida tem seus problemas |
| 12 |
end ai gát mai xér |
And I got my share |
E eu tenho a minha parte |
| 13 |
zéts uan sêng ai névâr ment t’u dju |
That’s one thing I never meant to do |
Que é uma coisa que não tenho intenção |
| 14 |
kóz ai lóv iú |
Cause I love you |
Porque eu te amo |
| 15 |
beibi, dont iú nou aim djâst ríumen |
Baby, don’t you know I’m just human |
Baby você não sabe que sou apenas humano |
| 16 |
end aiv gát sóts laik êni ózâr men |
And I’ve got thoughts like any other man |
E tenho pensamentos como os outros homens |
| 17 |
end sam t’aims ai faind maissélf, ou, lórd,rigrét’en |
And sometimes I find myself, oh, Lord, regretting |
E as vezes, me encontro, oh Deus, arrependido |
| 18 |
sam fúlêsh sêng, sam fúlêsh sêng aiv dan |
Some foolish thing, some foolish thing I’ve done |
Coisas bobas, coisas bobas que eu fiz |
| 19 |
kóz aim djâst a sôl rûz intenxans ar gûd |
Cause I’m just a soul whose intentions are good |
Porque eu sou uma alma com boas intenções |
| 20 |
ou, lórd, plíz dont let mi bi mêssandârstud |
Oh, Lord, please don’t let me be misunderstood |
Oh, Deus, por favor, não me deixe ser mal interpretado |
| 21 |
ou, lórd, dont iú let mi bi mêssandârstud |
Oh, Lord, don’t you let me be misunderstood |
Oh, Deus, por favor, não me deixe ser mal interpretado |
| 22 |
dont let mi bi mêssandârstud |
Don’t let me be misunderstood |
não me deixe ser mal interpretado |
| 23 |
dont let mi bi mêssandârstud |
Don’t let me be misunderstood |
não me deixe ser mal interpretado |
| 24 |
nou, nou, nou |
No, no, no |
não, não, não |
Facebook Comments