| 1 |
uêl iú tchârn mi âp? |
Will you turn me up? |
Você vai me levantar? |
| 2 |
ié |
Yeah |
Sim |
| 3 |
zês êz zâ mêiken |
This is the making |
Essa é a formação |
| 4 |
óv ânâzâr kôld rud âuêikânen |
Of another cold, rude awakening |
De outro inverno, me desperto rude |
| 5 |
êts bên t’u long ent’êssêpêit’en |
It’s been too long anticipating |
Esteve bem antecipado |
| 6 |
râri âp fór mai demanstreixan |
Hurry up for my demonstration |
Apresse para a minha demonstração |
| 7 |
sou guêv andêvaided ât’enxan |
So give undivided attention |
Então dê atenção total |
| 8 |
ôukei lait spíd |
Okay, light speed |
Ok, velocidade da luz |
| 9 |
t’ârbôu t’u guét t’u mi |
Turbo, to get to me |
Turbo, para mim |
| 10 |
dont plei djôuk âraund |
Don’t play, joke around |
Não brinque, conte piadas |
| 11 |
uan xat iôr kêlên mi |
One shot, you’re killing me |
Um tiro, você me mata |
| 12 |
dont kíp mi uêit’ên |
Don’t keep me waiting |
Não me faça esperar |
| 13 |
dont kíp mi uêit’ên |
Don’t keep me waiting |
Não me faça esperar |
| 14 |
mai báris uêit’ên |
My body’s waiting |
Meu corpo está esperando |
| 15 |
dont kíp mi uêit’ên |
Don’t keep me waiting |
Não me faça esperar |
| 16 |
aim gouên kreizi gát mi uêit’ên |
I’m going crazy, got me waiting |
Estou ficando louca, você me faz esperar |
| 17 |
kam end t’eik êt from mi |
Come and take it from me |
Venha e leve de mim |
| 18 |
aim gouên kreizi gát mi uêit’ên |
I’m going crazy, got me waiting |
Estou ficando louca, você me faz esperar |
| 19 |
kam end t’eik êt from mi |
Come and take it from me |
Venha e leve de mim |
| 20 |
aim gouên kreizi gát mi uêit’ên |
I’m going crazy, got me waiting |
Estou ficando louca, você me faz esperar |
| 21 |
kam end t’eik êt from mi |
Come and take it from me |
Venha e leve de mim |
| 22 |
aim gouên kreizi gát mi uêit’ên |
I’m going crazy, got me waiting |
Estou ficando louca, você me faz esperar |
| 23 |
kam end t’eik êt from mi |
Come and take it from me |
Venha e leve de mim |
| 24 |
zâ t’aim êz t’êkên |
The time is ticking |
O tempo faz tique-taque |
| 25 |
zâ trein êz bórden iú mait mês êt |
The train is boarding, you might miss it |
O trem está saindo, você pode o perder |
| 26 |
fálou dêrékxans dem êt lêssan |
Follow directions, damn it, listen |
Seguintes direções, ouça |
| 27 |
bifór mai báris ên rêmêxan |
Before my body’s in remission |
Antes do meu corpo estar na remissão |
| 28 |
sou kam t’u iór destinêixan |
So come to your destination |
Venha pro seu destino |
| 29 |
ôukei lait spíd |
Okay, light speed |
Ok, velocidade da luz |
| 30 |
t’ârbôu t’u guét t’u mi |
Turbo, to get to me |
Turbo, para mim |
| 31 |
dont plei djôuk âraund |
Don’t play, joke around |
Não brinque, conte piadas |
| 32 |
uan xat iôr kêlên mi |
One shot, you’re killing me |
Um tiro, você me mata |
| 33 |
dont kíp mi uêit’ên |
Don’t keep me waiting |
Não me faça esperar |
| 34 |
dont kíp mi uêit’ên |
Don’t keep me waiting |
Não me faça esperar |
| 35 |
mai báris uêit’ên |
My body’s waiting |
Meu corpo está esperando |
| 36 |
dont kíp mi uêit’ên |
Don’t keep me waiting |
Não me faça esperar |
| 37 |
aim gouên kreizi gát mi uêit’ên |
I’m going crazy, got me waiting |
Estou ficando louca, você me faz esperar |
| 38 |
kam end t’eik êt from mi |
Come and take it from me |
Venha e leve de mim |
| 39 |
aim gouên kreizi gát mi uêit’ên |
I’m going crazy, got me waiting |
Estou ficando louca, você me faz esperar |
| 40 |
kam end t’eik êt from mi |
Come and take it from me |
Venha e leve de mim |
| 41 |
aim gouên kreizi gát mi uêit’ên |
I’m going crazy, got me waiting |
Estou ficando louca, você me faz esperar |
| 42 |
kam end t’eik êt from mi |
Come and take it from me |
Venha e leve de mim |
| 43 |
aim gouên kreizi gát mi uêit’ên |
I’m going crazy, got me waiting |
Estou ficando louca, você me faz esperar |
| 44 |
kam end t’eik êt from mi |
Come and take it from me |
Venha e leve de mim |
| 45 |
uat zâ rél? |
What the hell? |
Que inferno |
| 46 |
aim stênden- ua- uat zâ rél? |
I’m standin- wha- what the hell? |
Que inferno |
| 47 |
sten- stênden aut said |
Stan- standing outside |
De pé |
| 48 |
aim stênden aut said |
I’m standing outside |
De pé |
| 49 |
ua- ua- uat– ua- ua- |
Wha- wha- what- wha- wha- |
Que- que- que- que- que |
| 50 |
uat zâ rél |
What the hell |
Que inferno |
| 51 |
aim stênden aut said |
I’m standing outside |
Eu estou do lado de fora |
| 52 |
kôldâr zen zâ frízâr |
Colder than the freezer |
Mais frio que o freezer |
| 53 |
kam aut end mélt mai ais |
Come out and melt my ice |
Saia e derreta o meu gelo |
| 54 |
aim ranên aut óv t’aim |
I’m running out of time |
Estou correndo contra o tempo |
| 55 |
iôr tchendjên mai dêmínâr |
You’re changing my demeanor |
Você está mudando meu comportamento |
| 56 |
sou guét mi t’u iór raid |
So get me to your ride |
Então me leve para o seu passeio |
| 57 |
bifór ai tchêindj mai maind |
Before I change my mind |
Antes que eu mude de ideia |
| 58 |
dont âpólâdjaiz |
Don’t apologize |
Não peça desculpas |
| 59 |
dont kíp mi uêit’ên (rêi rêi rêi rêi) |
Don’t keep me waiting (Hey, hey, hey, hey) |
Não me faça esperar (Hey, hey, hey, hey) |
| 60 |
dont kíp mi uêit’ên (rêi rêi rêi rêi) |
Don’t keep me waiting (Hey, hey, hey, hey) |
Não me faça esperar (Hey, hey, hey, hey) |
| 61 |
mai báris uêit’ên (rêi rêi rêi rêi) |
My body’s waiting (Hey, hey, hey, hey) |
Meu corpo está esperando (Hey, hey, hey, hey) |
| 62 |
dont kíp mi uêit’ên (rêi rêi rêi rêi) |
Don’t keep me waiting (Hey, hey, hey, hey) |
Não me faça esperar (Hey, hey, hey, hey) |
| 63 |
dont kíp mi uêit’ên (rêi rêi rêi rêi) |
Don’t keep me waiting (Hey, hey, hey, hey) |
Não me faça esperar (Hey, hey, hey, hey) |
| 64 |
dont kíp mi uêit’ên (rêi rêi rêi rêi) |
Don’t keep me waiting (Hey, hey, hey, hey) |
Não me faça esperar (Hey, hey, hey, hey) |
| 65 |
mai báris uêit’ên (rêi rêi rêi rêi) |
My body’s waiting (Hey, hey, hey, hey) |
Meu corpo está esperando (Hey, hey, hey, hey) |
| 66 |
dont kíp mi uêit’ên (rêi rêi rêi rêi) |
Don’t keep me waiting (Hey, hey, hey, hey) |
Não me faça esperar (Hey, hey, hey, hey) |
| 67 |
aim gouên kreizi gát mi uêit’ên |
I’m going crazy, got me waiting |
Estou ficando louca, você me faz esperar |
| 68 |
kam end t’eik êt from mi |
Come and take it from me |
Venha e leve de mim |
| 69 |
aim gouên kreizi gát mi uêit’ên |
I’m going crazy, got me waiting |
Estou ficando louca, você me faz esperar |
| 70 |
kam end t’eik êt from mi |
Come and take it from me |
Venha e leve de mim |
| 71 |
aim gouên kreizi gát mi uêit’ên |
I’m going crazy, got me waiting |
Estou ficando louca, você me faz esperar |
| 72 |
kam end t’eik êt from mi |
Come and take it from me |
Venha e leve de mim |
| 73 |
aim gouên kreizi gát mi uêit’ên |
I’m going crazy, got me waiting |
Estou ficando louca, você me faz esperar |
| 74 |
kam end t’eik êt from mi |
Come and take it from me |
Venha e leve de mim |
Facebook Comments