Don’t Be a Girl About It – Kelly Clarkson

Como cantar a música Don’t Be a Girl About It – Kelly Clarkson

Ouça a Versão Original Don’t Be a Girl About It – Kelly Clarkson
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 êni tchens iú guét t’u plei zâ uorn aut píri kárd Any chance you get to play the warn out pity card Qualquer chance que tenha para dar o cartão de pena e alerta
2 êni ópârtunâti t’u push mai bâtâns rard Any opportunity to push my buttons hard Qualquer oportunidade para me irritar extremamente
3 êts guérên oldrr mi sóts It’s getting old, your poor me thoughts Estão ficando velhos, seus pensamentos como “coitado de mim”
4 bêlív mi bói uen ai sei sou uát Believe me boy when I say so what Acredite em mim, garoto, quando eu digo ‘E daí? ‘
5 zês brouken rékârd sêng réz gát t’u stap This broken record thing has got to stop Essa repetição de disco quebrado tem que parar
6 aim lûzên êntrâst ênr pêlôu t’ók I’m losing interest in your pillow talk Estou perdendo o interesse em sua conversa de travesseiro
7 end êts nat lûkênd And it’s not looking good E não está com uma cara boa
8 end aim nat ên zâ mûd And I’m not in the mood E eu não estou no clima
9 end ai kent guét sru And I can’t get through E eu não posso alcançar
10 t’u iú To you Você
11 dont bi a gârl âbaut êt Don’t be a girl about it Não seja garotinha sobre o assunto
12 kóz ai dêdant sei iés ‘Cause I didn’t say yes Porque eu não disse que sim
13 dont bi a gârl âbaut êt Don’t be a girl about it Não seja garotinha sobre o assunto
14 kóz ai ûdânt pret’end ‘Cause I wouldn’t pretend Porque eu não fingiria
15 dont bi a gârl âbaut êt Don’t be a girl about it Não seja garotinha sobre o assunto
16 nau iôr uainen âguén Now you’re whining again E agora você está reclamando novamente
17 dont bi a gârl âbaut êt Don’t be a girl about it Não seja garotinha sobre o assunto
18 r sâtch a gârl âbaut êt You’re such a girl about it Você é uma garota quanto a isso
19 end aim slípêns zâ énâmi And I’m sleeping with the enemy E eu estou dormindo com o inimigo
20 end aim káunt’ên xip uaiêl iôr ênv And I’m counting sheep while you’re in love E estou contando ovelhas, enquanto você está apaixonado
21 nau iôr âp ên arms Now you’re up in arms Agora você está em pé de guerra
22 bikóz ai sei uêâr natrn aut because I say we’re not working out porque eu disse que não estamos dando certo
23 iú uândâr êf ai lóvd iú from zâ start You wonder if I loved you from the start Você quer saber se eu te amei desde o início
24 uél ai t’él iú uát well I tell you what então vou te dizer
25 ai niú a gai ru tchêindjt mai uârld I knew a guy who changed my world Eu conheci um cara que mudou meu mundo
26 end zên rí gru t’u a lêrâl gârl And then he grew to a little girl E então ele se tornou uma garotinha
27 zês mérâmórfôuzês êz djâst t’u mâtch This metamorphoses is just too much Essa metamorfose é exagero
28 r króssen lains zét ai djâst kent let gou óv You’re crossing lines that I just can’t let go of Você está atravessando linhas que não posso abandonar
29 end êts nat lûkênd And it’s not looking good E não está com uma cara boa
30 end aim nat ên zâ mûd And I’m not in the mood E eu não estou no clima
31 end ai kent guét sru And I can’t get through E eu não posso alcançar
32 t’u iú To you Você
33 dont bi a gârl âbaut êt Don’t be a girl about it Não seja garotinha sobre o assunto
34 kóz ai dêdant sei iés ‘Cause I didn’t say yes Porque eu não disse que sim
35 dont bi a gârl âbaut êt Don’t be a girl about it Não seja garotinha sobre o assunto
36 kóz ai ûdânt pret’end ‘Cause I wouldn’t pretend Porque eu não fingiria
37 dont bi a gârl âbaut êt Don’t be a girl about it Não seja garotinha sobre o assunto
38 end nau iôr uainen âguén And now you’re whining again E agora você está reclamando novamente
39 dont bi a gârl âbaut êt Don’t be a girl about it Não seja garotinha sobre o assunto
40 r sâtch a gârl âbaut êt You’re such a girl about it Você é uma garota quanto a isso
41 end aim slípêns zâ énâmi And I’m sleeping with the enemy E eu estou dormindo com o inimigo
42 end aim káunt’ên xip uaiêl iôr ênv And I’m counting sheep while you’re in love E estou contando ovelhas, enquanto você está apaixonado
43 ai gués êts trû zétv ken grôu ên dêfârentrékxans I guess it’s true that love can grow in different directions Acho que é verdade, o amor pode crescer em direções distintas
44 ai tchôuz zâ rai rôud end iú tchôuz t’u bi a gârl I chose the high road and you chose to be a girl Eu escolhi a estrada e você escolheu ser uma garotinha
45 ai nou iôrd ét mi nau I know you’re mad at me now Sei que você está com raiva de mim agora
46 end êts ól mai fólt sam rau And it’s all my fault somehow E é tudo culpa minha de alguma forma
47 ríâr kams mai fêivârêt part Here comes my favorite part Aí vem a minha parte favorita
48 r sou mêssandârstud You’re so misunderstood Você é tão incompreendido
49 end êts nat lûkênd And it’s not looking good E não está com uma cara boa
50 end aim nat ên zâ mûd And I’m not in the mood E eu não estou no clima
51 end ié aim sou sru And yeah I’m so through E eu não posso alcançar
52 t’u iú To you Você
53 dont bi a gârl âbaut êt Don’t be a girl about it Não seja garotinha sobre o assunto
54 kóz ai dêdant sei iés ‘Cause I didn’t say yes Porque eu não disse que sim
55 dont bi a gârl âbaut êt Don’t be a girl about it Não seja garotinha sobre o assunto
56 kóz ai ûdânt pret’end ‘Cause I wouldn’t pretend Porque eu não fingiria
57 dont bi a gârl âbaut êt Don’t be a girl about it Não seja garotinha sobre o assunto
58 end nau iôr uainen âguén And now you’re whining again E agora você está reclamando novamente
59 dont bi a gârl âbaut êt Don’t be a girl about it Não seja garotinha sobre o assunto
60 r sâtch a gârl âbaut êt You’re such a girl about it Você é uma garota quanto a isso
61 end aim slípêns zâ énâmi And I’m sleeping with the enemy E eu estou dormindo com o inimigo
62 end aim káunt’ên xip uaiêl iôr ênv And I’m counting sheep while you’re in love E estou contando ovelhas, enquanto você está apaixonado
63 dont bi a gârl âbaut êt Don’t be a girl about it Não seja garotinha sobre o assunto
64 kóz ai dêdant sei iés ‘Cause I didn’t say yes Porque eu não disse que sim
65 dont bi a gârl âbaut êt Don’t be a girl about it Não seja garotinha sobre o assunto
66 kóz ai ûdânt pret’end ‘Cause I wouldn’t pretend Porque eu não fingiria
67 dont bi a gârl âbaut êt Don’t be a girl about it Não seja garotinha sobre o assunto
68 end nau iôr uainen âguén And now you’re whining again E agora você está reclamando novamente
69 dont bi a gârl âbaut êt Don’t be a girl about it Não seja garotinha sobre o assunto
70 r sâtch a gârl âbaut êt You’re such a girl about it Você é uma garota quanto a isso

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *