| 1 |
ríâr kams dóli dégâr |
Here comes Dolly Dagger |
Aqui vem Dolly Dagger |
| 2 |
râr lóvs sou révi, gona mêik iú stégâr |
Her love’s so heavy, gonna make you stagger |
O amor dela é tão intenso, vai fazer você cambalear |
| 3 |
dóli dégâr |
Dolly Dagger |
Dolly Dagger |
| 4 |
xi drênks zâ blâd from a djégued édj |
She drinks the blood from a jagged edge |
Ela bebe sangue em um crânio |
| 5 |
ó, drênk âp beibi |
Aw, drink up baby |
Ah, bebe mesmo, amor |
| – |
|
|
|
| 6 |
bên raidên brum stêks sêns xi uóz fêftin |
Been riding broomsticks since she was fifteen |
Tem voado em vassouras desde dos quinze |
| 7 |
blouên aut ól zâ ózâr uêtches on zâ sin |
Blowin’ out all the other witches on the scene |
Tirou todas as outras bruxas de cena |
| 8 |
xi gát a bûl uêp djâst éz long éz iór laif |
She got a bull whip just as long as your life |
Ela tem um chicote, tão longo quanto sua vida |
| 9 |
râr t’ong ken íven skrétch zâ sôl aut óv zâ dévâls uaif |
Her tongue can even scratch the soul out of the devil’s wife |
Sua língua pode até arranhar a alma da esposa do diabo |
| – |
|
|
|
| 10 |
uél ai sin râr ên ék xan ét zâ pleiârz tchóis |
Well I seen her in action at the Player’s Choice |
Bem, eu a vi em ação escolhendo jogadores |
| 11 |
tchârn ól zâ lóv men êntiú dounât bóiz |
Turn all the love men into doughnut boys |
Transformando totalmente homens em garotinhos |
| 12 |
rêi, réd rót mama iú bérâr stép âssaid |
Hey, red hot mama you better step aside |
Ei, vermelho quente, é melhor você se afastar |
| 13 |
zês tchêks gona tchârn iú t’u a blók óv ais |
This chicks gonna turn you to a block of ice |
Esta gata vai te transformar num bloco de gelo |
| 14 |
lûk aut! |
Look out! |
Cuidado |
| – |
|
|
|
| 15 |
ríâr kams dóli dégâr, |
Here comes Dolly Dagger, |
Aí vem, Dolly Dagger |
| 16 |
râr lóvs sou strong gona mêik iú stégâr, beibi |
Her love’s so strong gonna make you stagger, baby |
O amor dela é tão intenso, vai fazer você cambalear, amor |
| 17 |
dóli dégâr |
Dolly Dagger |
Dolly Dagger |
| 18 |
xi drênks râr blâd from a djégued édj |
She drinks her blood from a jagged edge |
Ela bebe sangue em um crânio |
| 19 |
u, rait on |
Uh, right on |
Diretamente |
| 20 |
drênk âp, beibi |
Drink up, baby |
Bebe mesmo, amor |
| 21 |
rêi! |
Hey! |
Ei! |
| – |
|
|
|
| 22 |
ié, lûk ét old bârnt aut supâr men, |
Yeah, look at old burnt out Superman, |
Sim, olhe o velho e acabado super-homem |
| 23 |
traiên t’u xût rêz dâst on zâ san |
tryin’ to shoot his dust on the sun |
Tentando filmar a poeira sobre a sol |
| 24 |
képt’en karmâ kêds, zér déd on zâ rân |
Captain Karma kids, they’re dead on the run |
Capitão dos quadrinhos é o homem fugindo |
| 25 |
ôu zâ uôrds óv lóv, |
Oh the words of love, |
As palavras de amor |
| 26 |
a, dju zêi évâr t’âtch dóli braun? |
ah, do they ever touch Dolly Brown? |
Será que elas nunca tocam Dolly morena |
| 27 |
bérâr guét sam rai uêi end klêâr áurâ t’aun |
Better get some highway and clear outta town |
Melhor pegar alguma estrada e cair fora da cidade |
| – |
|
|
|
| 28 |
ríâr kams dóli dégâr, |
Here comes Dolly Dagger, |
Aí vem, Dolly Dagger |
| 29 |
râr lóvs sou révi gona mêik iú stégâr |
Her love’s so heavy gonna make you stagger |
O amor dela é tão intenso, vai fazer você cambalear, amor |
| 30 |
dóli dégâr |
Dolly Dagger |
Dolly Dagger |
| 31 |
xi eint sérêsfaid t’êl xi guéts uat xis áft’âr |
She ain’t satisfied ‘til she gets what she’s after |
Ela não fica satisfeita até conseguir o que busca |
| 32 |
xi drênks zâ blâd from a djégued édj |
She drinks the blood from a jagged edge |
Ela bebe sangue em um crânio |
| 33 |
bérâr uátch aut beibi, ríâr kams iór méstâr |
Better watch out baby, here comes your master |
Cuidado, amor, lá vem a sua dona |
| 34 |
ólrait |
Alright |
Muito bem |
| 35 |
uátch aut dévân |
Watch out Devon |
Tome cuidado, amor |
| 36 |
iú guêv mi a lêrâl bêt óv zét révan |
You give me a little bit of that heaven |
Você terá uma pequena prova disso |
| – |
|
|
|
| 37 |
dóli, révi mama, |
Dolly, heavy mama, |
Dolly intensa querida, |
| 38 |
guét êt on, guét êt on, guét êt on |
get it on, get it on, get it on |
mandando ver, mandando ver, mandando ver |
| 39 |
dóli, révi mama, |
Dolly, heavy mama, |
Dolly intensa querida, |
| 40 |
guét êt on, guét êt on, guét êt on |
get it on, get it on, get it on |
mandando ver, mandando ver, mandando ver |
| 41 |
dóli, révi mama, |
Dolly, heavy mama, |
Dolly intensa querida, |
| 42 |
guét êt on, guét êt on, guét êt on |
get it on, get it on, get it on |
mandando ver, mandando ver, mandando ver |
| 43 |
dóli, révi mama, |
Dolly, heavy mama, |
Dolly intensa querida, |
| 44 |
guét êt on, guét êt on, guét êt on |
get it on, get it on, get it on |
mandando ver, mandando ver, mandando ver |
| 45 |
guét êt on, guét êt on, guét êt on, |
Get it on, get it on, get it on, |
mandando ver, mandando ver, mandando ver |
| 46 |
guét êt on, guét êt on, guét êt on |
get it on, get it on, get it on |
mandando ver, mandando ver, mandando ver |
Facebook Comments