1 |
dju iú nou rúâl ai em |
Do you know who I am |
Você sabe quem sou? |
2 |
rév iú rév êni aidia rúâl ai em |
Have you have any idea who I am |
Você faz idéia de quem sou? |
3 |
iés êts bên kuait a uaiêl |
Yes it’s been quite a while |
Sim, faz bastante tempo |
4 |
end êts sou gûd t’u si iú âguén |
And it’s so good to see you again |
E é tão bom vê-la denovo |
5 |
êts sou dark ên zês pleis |
It’s so dark in this place |
Está tão escuro neste lugar |
6 |
zét ai kent si iór feis |
That I can’t see your face |
Que não consigo ver seu rosto |
7 |
mêi bêlív ôu ai si |
May believe Oh I see |
Pode acreditar, oh, eu vejo |
8 |
dâz rí nou rúâl ai em |
Does he know who I am |
Ele sabe quem sou, |
9 |
end uat uans uóz bitchuín iú end mi |
And what once was between you and me |
E o que uma vez houve entre eu e você? |
10 |
dju iú nou rau ai traid |
Do you know how I tried |
Você sabe o quanto tentei? |
11 |
rév iú êni aidia rau ai traid |
Have you any idea how I tried |
Você faz idéia de quanto tentei, |
12 |
nat t’u kíp iú ên sait |
Not to keep you in sight |
Não te manter à vista? |
13 |
dju iú nou dárlên rau mâtch ai kraid |
Do you know darling how much I cried |
Você sabe, querida, o quanto chorei? |
14 |
ai rêmembâr iú séd |
I remember you said |
Lembro-me que disse |
15 |
zét iú réd t’u fârguét âbaut mi end bi fri |
That you had to forget about me, and be free |
Que tinha que me esquecer, e ser livre |
16 |
dju iú nou rúâl ai em ór rév iú forgat âbaut mi |
Do you know who I am or have you forgot about me |
Você sabe quem sou, ou esqueceu-se de mim? |
17 |
dju iú sênk zérz a tchens |
Do you think there’s a chance |
Você acha que há uma chance |
18 |
iú end ai kûd start ôuvâr âguén |
You and I could start over again |
De que você e eu poderíamos começar tudo de novo? |
19 |
êz zér a prêiâr iú st’êl prêi |
Is there a prayer you still pray |
Há uma oração você ainda reza? |
20 |
ór réz êt djâst bên t’u long end uêâr sru |
Or has it just been too long and we’re through |
Ou faz tanto tempo que estamos atravessados? |
21 |
uél uat âbaut iú end rêm |
Well, what about you and him |
Bem, e sobre você e ele? |
22 |
ôu ríz ounli a frend |
Oh he’s only a friend |
Oh, ele é só um amigo |
23 |
uél ai si zérz st’êl a tchens fór mi |
Well I see there’s still a chance for me |
Bem,vejo que há ainda uma possibilidade para mim |
24 |
uél mêibi sam ózâr t’aim ên sam ózâr pleis |
Well maybe some other time, in some other place |
Bem talvez alguma outra hora, em algum outro lugar |
25 |
uês áuâr lóv ên iór rárt end a smáiâl on iór feis |
With our love in your heart and a smile on your face |
Com nosso amor no coração e um sorriso em seu rosto |
26 |
iú uêl nou rúâl ai em |
You will know who I am |
Você saberá quem sou |
27 |
uen zét t’aim kams iú nou rúâl ai em |
When that time comes you’ll know who I am |
Quando esta hora chegar você saberá quem sou |
28 |
iú uêl nou rúâl ai em |
You will know who I am |
Você saberá quem sou |
29 |
uen zét t’aim kams iú nou rúâl ai em |
When that time comes you’ll know who I am |
Quando esta hora chegar você saberá quem sou |
30 |
iú uêl nou rúâl ai em |
You will know who I am |
Você saberá quem sou |
31 |
uen zét t’aim kams iú nou rúâl ai em |
When that time comes you’ll know who I am |
Quando esta hora chegar você saberá quem sou |
Facebook Comments