Disconnected – 5 Seconds Of Summer

Como cantar a música Disconnected – 5 Seconds Of Summer

Ouça a Versão Original Disconnected – 5 Seconds Of Summer karaoke” exact=”true” max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!

Como se canta Letra Original Tradução
1 laifs a t’engâldb óv sel fôun kóls Life’s a tangled web of cell phone calls A vida é um emaranhado de chamadas de celular
2 end résh tég ai dont nous And hashtag, I don’t knows E hashtag, “eu não sei”
3 end iú iôr sou kót âp And you, you’re so caught up E você, você está tão preso
4 ên ól zâ blenken laits end dáiâl t’ôuns In all the blinking lights and dial tones Em todas as luzes piscando e tons de discagem
5 ai édt aim a bêt óv a vêktem I admit I’m a bit of a victim Eu admito que sou um pouco vítima
6 ên zâ uôrld uaid sêstam t’u In the worldwide system too No sistema mundial também
7 t ai faund mai suít êskêip But I found my sweet escape Mas eu encontrei a minha doce fuga
8 uen aim âlouns When I’m alone with you Quando eu estou sozinho com você
9 t’un aut zâ stérêk saund Tune out the static sound Sintonize o som estático
10 óv zâ sêri zét névâr slíps Of the city that never sleeps Da cidade que nunca dorme
11 ríâr ên zâ moument Here in the moment Aqui no momento
12 on zâ dark said óv zâ skrin On the dark side of the screen No lado escuro da tela
13 ai laik zâ sâmâr rein I like the Summer rain Eu gosto da chuva de verão
14 ai laik zâ saunds iú mêik I like the sounds you make Eu gosto dos sons que você faz
15 uí pût zâ uârld âuêi We put the world away Colocamos o mundo de distância
16 uí guét sou dêskânékted We get so disconnected Ficamos tão desconectados
17 iú ar mai guérâuêi You are my getaway Você é o meu refúgio
18 iú ar mai fêivârêt pleis You are my favorite place Você é o meu lugar favorito
19 uí pût zâ uârld âuêi We put the world away Colocamos o mundo de distância
20 ié uêâr sou dêskânékted Yeah, we’re so disconnected Sim, estamos tão desconectados
21 rends âraund mai uêist Hands around my waist Mãos em torno da minha cintura que
22 r káunt’ên âp zâ rêlz âkrós zâ xíts You’re counting up the hills across the sheets Você está contando as colinas através das folhas
23 end aim a fólen star And I’m a fallin star E eu sou uma estrela cadente
24 a glêmâr lait’ên A glimmer lighting Um brilho iluminando
25 âp zís kát’an stríts Up these cotton streets Essas ruas de algodão
26 ai édt aim a bêt óv fûl I admit I’m a bit of fool Eu admito que sou um pouco idiota
27 r plêiên bai zâ rûlz For playing by the rules Por jogar pelas regras
28 t aiv faund mai suít êskêip But I’ve found my sweet escape Mas eu encontrei meu doce fuga
29 uen aim âlouns When I’m alone with you Quando eu estou sozinho com você
30 t’un aut zâ stérêk saund Tune out the static sound Sintonize o som estático
31 óv zâ sêri zét névâr slíps Of the city that never sleeps Da cidade que nunca dorme
32 ríâr ên zâ moument Here in the moment Aqui no momento
33 on zâ dark said óv zâ skrin On the dark side of the screen No lado escuro da tela
34 ai laik zâ sâmâr rein I like the Summer rain Eu gosto da chuva de verão
35 ai laik zâ saunds iú mêik I like the sounds you make Eu gosto dos sons que você faz
36 uí pût zâ uârld âuêi We put the world away Colocamos o mundo de distância
37 uí guét sou dêskânékted We get so disconnected Ficamos tão desconectados
38 iú ar mai guérâuêi You are my getaway Você é o meu refúgio
39 iú ar mai fêivârêt pleis You are my favorite place Você é o meu lugar favorito
40 uí pût zâ uârld âuêi We put the world away Colocamos o mundo de distância
41 ié uêâr sou dêskânékted Yeah, we’re so disconnected Sim, estamos tão desconectados
42 tchârn óff zâ reidiou Turn off the radio Desligue o rádio
43 zôuz leit nait ti vi xous Those late night tv shows Esses programas de Tv tarde da noite
44 réng âp zâ t’élâfôun Hang up the telephone Desligue o telefone
45 end djâst bi ríârs mi And just be here with me (x2) E só fique aqui comigo (x2)
46 ai laik zâ sâmâr rein I like the Summer rain Eu gosto da chuva de verão
47 ai laik zâ saunds iú mêik I like the sounds you make Eu gosto dos sons que você faz
48 uí pût zâ uârld âuêi We put the world away Colocamos o mundo de distância
49 uí guét sou dêskânékted We get so disconnected Ficamos tão desconectados
50 iú ar mai guérâuêi You are my getaway Você é o meu refúgio
51 iú ar mai fêivârêt pleis You are my favorite place Você é o meu lugar favorito
52 uí pût zâ uârld âuêi We put the world away Colocamos o mundo de distância
53 ié uêâr sou dêskânékted Yeah, we’re so disconnected (x2) Sim, estamos tão desconectados

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *