| 1 |
zérz a pêin zét slíps ênssaid |
There’s a pain that sleeps inside |
Existe uma dor que dorme dentro de mim |
| 2 |
êt slíps uês djâst uan ai |
It sleeps with just one eye |
Dorme com um olho aberto |
| 3 |
end âuêikens zâ moument zét iú lív |
And awakens The moment that you leave |
E acorda no instante em que você não está por perto |
| 4 |
zou ai trai t’u lûk âuêi |
Though I try to look away |
Entretanto eu tento olhar para longe |
| 5 |
zâ pêin êt st’êl rimeins |
The pain it still remains |
A dor continua |
| 6 |
ounli lívên uen iôr nékst t’u mi |
Only leaving when you’re next to me |
Somente desaparece quando você está perto de mim |
| 7 |
dju iú nou zét évrit’aim iôr níâr |
Do you know that everytime you’re near |
Você sabe, que toda vez que você está por perto |
| 8 |
évribari els sims far âuêi? |
Everybody else seems far away? |
Todos parecem estar distantes |
| 9 |
sou ken iú kam end mêik zêm dêssâpíâr? |
So can you come and make them disappear? |
Então você pode vir e fazê-los desaparecer |
| 10 |
mêik zêm dêssâpíâr end uí ken stêi |
Make them disappear and we can stay |
Fazê-los desaparecer e nós poderemos ficar |
| 11 |
sou ai stend end lûk âraund |
So I stand and look around |
Então eu fico e olho ao redor |
| 12 |
destrékted bai zâ saunds |
Distracted by the sounds |
Distraído pelos sons |
| 13 |
óv évri uan end évrisêng ai si |
Of everyone and everything I see |
De todos e de tudo o que eu vejo |
| 14 |
end ai sârtch sru évri feis |
And I search through every face |
E eu procuro por todos os rostos |
| 15 |
uêzaut a sêngâl trêis óv zâ pârssan |
Without a single trace, of the person |
Sem encontrar um traço, da pessoa |
| 16 |
zâ pârssan zét ai níd |
The person that I need |
Da pessoa de quem eu preciso |
| 17 |
dju iú nou zét évrit’aim iôr níâr |
Do you know that everytime you’re near |
Você sabe, que toda vez que você está por perto |
| 18 |
évribari els sims far âuêi? |
Everybody else seems far away? |
Todos parecem estar distantes |
| 19 |
sou ken iú kam end mêik zêm dêssâpíâr? |
So can you come and make them disappear? |
Então você pode vir e fazê-los desaparecer |
| 20 |
mêik zêm dêssâpíâr end uí ken stêi |
Make them disappear and we can stay |
Fazê-los desaparecer e nós poderemos ficar |
| 21 |
ken iú mêik zêm dêssâpíâr? |
Can you make them disappear? |
Você pode fazê-los desaparecer? |
| 22 |
mêik zêm dêssâpíâr |
Make them disappear |
Faça-os desaparecer |
| 23 |
zérz a pêin zét slíps ênssaid |
There’s a pain that sleeps inside |
Existe uma dor que dorme dentro de mim |
| 24 |
slíps uês djâst uan ai |
Sleeps with just one eye |
Dorme com um olho aberto |
| 25 |
end âuêikens zâ moument zét iôr níâr |
And awakens the moment that you’re near |
E acorda no instante em que você está por perto |
| 26 |
end ai sârtch sru évri feis |
And I search through every face |
E eu procuro por todos os rostos |
| 27 |
uêzaut a sêngâl trêis óv zâ pârssan |
Without a single trace, of the person |
Sem encontrar um traço, da pessoa |
| 28 |
zâ pârssan zét ai níd |
The person that I need |
Da pessoa de quem eu preciso |
| 29 |
dju iú nou zét évrit’aim iôr níâr |
Do you know that everytime you’re near |
Você sabe, que toda vez que você está por perto |
| 30 |
évribari els sims far âuêi? |
Everybody else seems far away? |
Todos parecem estar distantes? |
| 31 |
sou ken iú kam end mêik zêm dêssâpíâr? |
So can you come and make them disappear? |
Então você pode vir e fazê-los desaparecer? |
| 32 |
mêik zêm dêssâpíâr end uí ken stêi |
Make them disappear and we can stay |
Fazê-los desaparecer e nós poderemos ficar? |
Facebook Comments