| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
aiv bên ranên traiên t’u bi uan ru sis |
I’ve been running trying to be one who sees |
Fui correndo tentando ser alguém que vê |
| 2 |
aiv bên uôrkên salvêixan aut on mai nís |
I’ve been working salvation out on my knees |
Eu tenho trabalhado a salvação fora de joelhos |
| 3 |
zér êz nasên bérâr zen nouên |
There is nothing better than knowing |
Não há nada melhor do que saber |
| 4 |
zét uí ar redímd |
That we are redeemed |
Que somos redimidos |
| 5 |
anbêlíven trâst’ên ên kriêit’êv rends |
Unbelieving trusting in creative hands |
Incrédulo confiante nas mãos criativas |
| 6 |
ai em prêiên fór áuâr uârld t’u bau t’u iór plen |
I am praying for our world to bow to your plan |
Estou orando para o nosso mundo se curvar ao seu plano |
| 7 |
end zês uan sót êz anmêstêikâbâl |
And this one thought is unmistakable |
E este pensamento é inconfundível |
| 8 |
ai t’eik âp mai krós end fálou iú lórd |
I take up my cross and follow you Lord |
Eu levo a minha cruz e segui lo Senhor |
| 9 |
uen iú stend zâ t’ól triz end maunt’âns bau |
When you stand the tall trees and mountains bow |
Quando você levantar as altas árvores e montanhas se curvar |
| 10 |
uen iú spík zâ fírssest óv ôuxans êz st’êl |
When you speak the fiercest of oceans is still |
Quando você fala o mais feroz dos oceanos ainda é |
| 11 |
end ai si zâ sênâr sik divouxan |
And I see the sinner seek devotion |
E eu vejo o pecador buscar devoção |
| 12 |
zâ lóst bikam tchôuzan end ai fól t’u mai nís |
The lost become chosen and I fall to my knees |
a perda se escolhido e eu caio de joelhos |
| 13 |
anfârguêven mai sêiviâr ru dêd nat dizârv dés |
Unforgiven my savior who did not deserve death |
Unforgiven meu salvador que não merecia a morte |
| 14 |
rí uóz blêimles end ai uóz lóst ên xêimfâlnés |
He was blameless and I was lost in shamefulness |
Ele era inocente e que estava perdido na vergonha |
| 15 |
andêlêvârd bât êt dâzânt sím rait |
Undelivered but it doesn’t seem right |
Não entregue mas não parece certo |
| 16 |
ânlés ai kíp mai aiz fôukâst on zâ sêiviâr ru guêiv rêz lêv |
Unless I keep my eyes focused on the savior who gave his live |
a menos que eu mantenho meus olhos focados no salvador que deu o seu ao vivo |
| 17 |
ên zâ mêdâl óv a uârld zét dênais êt bêlívs |
In the middle of a world that denies it believes |
No meio de um mundo que nega acredita |
| 18 |
êt êz brêikên âpart ét zâ véri sims |
It is breaking apart at the very seams |
Ele está quebrando as próprias emendas |
| 19 |
zér êz uan sêng t’u bi âlaiv fór |
There is one thing to be alive for |
Há uma coisa de estar vivo para |
| 20 |
end êts t’u t’eik âp mai krós end fálou iú lórd |
And it’s to take up my cross and follow you Lord |
E é para levar a minha cruz e segui lo Senhor |
| 21 |
ai uêl t’eik âp mai krós end fálou lórd uér iú lid mi |
I will take up my cross and follow Lord where you lead me |
Vou levar a minha cruz e siga Senhor onde você me levar |
| 22 |
end ai uêl t’eik âp mai krós end fálou uerévâr iú gou |
And I will take up my cross and follow wherever you go |
E eu vou levar a minha cruz e seguir aonde quer que vá |
Facebook Comments