Dark Horse – Katy Perry (feat. Juicy J) + VÍDEO AULA

Como cantar a música Dark Horse – Katy Perry (feat. Juicy J)

Ouça a Versão Original Dark Horse – Katy Perry karaoke
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ié ial nou uat êt êz Yeah, ya’ll know what it is Sim, vocês sabem que é
2 kêiri péri djússi djêi Katy Perry, Juicy J Katy Perry, Juicy J
3 lets reidj Let’s rage Vamos agitar
4 ai niú iú uâr I knew you were Eu sabia que você
5 iú uâr gona kam t’u mi You were gonna come to me Que você viria para mim
6 end ríâr iú ar And here you are E aqui está você
7 t iú bérâr tchûs kérfâli But you better choose carefully Mas é melhor você escolher cuidadosamente
8 kóz ai aim kêipâbâl óv ênisêng ‘Cause I, I’m capable of anything Porque eu, eu sou capaz de tudo
9 óv ênisêng end évrisêng Of anything and everything De tudo e de qualquer coisa
10 mêik mi iór éfrâdairi Make me your Aphrodite Me faça ser sua Afrodite
11 mêik mi iór uan end ounli Make me your one and only Me faça ser sua primeira e única
12 t dont mêik mi iór énâmi iór énâmi iór énâmi But don’t make me your enemy, your enemy, your enemy Mas não me faça ser sua inimiga, sua inimiga, sua inimiga
13 sou iú uana plei uês médjêk So you wanna play with magic Então, você quer brincar com magia
14 bói iú xûd nou uátcha fólen fór Boy, you should know whatcha falling for Garoto, você deveria saber com o que está lidando
15 beibi dju iú dér t’u dju zês? Baby do you dare to do this? Amor, você se atreve a fazer isso?
16 kóz aim kâmen étcha laik a darkrs Cause I’m coming atcha like a dark horse Porque estou indo até você como um cavalo negro
17 arrédi fór rédi fór Are you ready for, ready for Você está pronto, está pronto
18 a pârfekt stormrfekt storm A perfect storm, perfect storm Para uma tempestade perfeita, uma tempestade perfeita
19 kóz uans iôr main uans iôr main Cause once you’re mine, once you’re mine Porque uma vez que você é meu, uma vez que você é meu
20 zérz nou gouên bék There’s no going back Não tem volta
21 mark mai uârds Mark my words Grave minhas palavras
22 zês lóv uêl mêik iú lévêtêit This love will make you levitate Esse amor vai te fazer levitar
23 laik a bârd Like a bird Como um pássaro
24 laik a bârdzaut a kêidj Like a bird without a cage Como um pássaro fora da gaiola
25 t daun t’u ârs But down to earth Mas seja realista
26 êf iú tchûs t’u uók âuêi dontk âuêi If you choose to walk away, don’t walk away Se você optar por ir embora, não vá embora
27 êts ên zâ pam óvr rend nau beibi It’s in the palm of your hand now baby Está na palma da sua mão agora, amor
28 êts a iés ór nou nou mêibi It’s a yes or no, no maybe É sim ou não, um não talvez
29 sou djâst bi xâr bifór iú guêv êt ól t’u mi So just be sure before you give it all to me Então tenha certeza antes de você se entregar para mim
30 ól t’u mi guêv êt ól t’u mi All to me, give it all to me Se entregar, se entregar para mim
31 sou iú uana plei uês médjêk So you wanna play with magic Então, você quer brincar com magia
32 bói iú xûd nou uátcha fólen fór Boy, you should know whatcha falling for Garoto, você deveria saber com o que está lidando
33 beibi dju iú dér t’u dju zês Baby do you dare to do this Amor, você se atreve a fazer isso?
34 kóz aim kâmen étcha laik a darkrs Cause I’m coming atcha like a dark horse Porque estou indo até você como um cavalo negro
35 arrédi fór rédi fór Are you ready for, ready for Você está pronto, está pronto
36 a pârfekt stormrfekt storm A perfect storm, perfect storm Para uma tempestade perfeita, uma tempestade perfeita
37 kóz uans iôr main uans iôr main Cause once you’re mine, once you’re mine Porque uma vez que você é meu, uma vez que você é meu
38 zérz nou gouên bék There’s no going back Não tem volta
39 xis a bíst She’s a beast Ela é uma fera
40 ai kól râr kar I call her Karma Eu a chamo de carma
41 xi ítrrt aut She eat your heart out Ela devora o seu coração
42 laik djéfri dámâr Like Jeffrey Dahmer Como Jeffrey Dahmer
43 bi kérfâl Be careful Tome cuidado
44 trai nat t’u lidr on Try not to lead her on Não tente controlá-la
45 xáuris rárt uóz on steróids Shawty’s heart was on steroids O coração da gata estava nos esteroides
46 kóz rârv êz sou strong Cause her love is so strong Porque seu amor é muito forte
47 iú mêi fól ênv You may fall in love Você pode se apaixonar
48 uen iú mítr When you meet her Quando você a conhecê-la
49 êf iú guét zâ tchens iú bérârpr If you get the chance you better keep her Se você tiver uma chance, é melhor você aproveitá-la
50 xis suít éz pai bât êf iú brêikrrt She’s sweet as pie but if you break her heart Ela é um doce, mas se você partir seu coração
51 xi tchârn kôld éz a frízâr She turn cold as a freezer Ela se torna fria como um freezer
52 zétri t’êl endên That fairy tale ending Esse final de conto de fadas
53 s a nait ên xainên árr With a knight in shining armor Com um cavaleiro em armaduras brilhantes
54 xi ken bi mai slípên bíuri She can be my Sleeping Beauty Ela pode ser a minha Bela Adormecida
55 aim gontr ên a kôuma I’m gon’ put her in a coma Vou colocá-la no coma
56 dem ai sênk ai lóvr Damn I think I love her Caramba, acho que eu a amo
57 xáuri sou béd Shawty so bad Ela é muito gata
58 aim sprang end ai dontr I’m sprung and I don’t care Estou obcecado e não me importo
59 xi gát mi laik a rôulâr kôustâr She got me like a roller coaster Ela me tem como uma montanha-russa
60 tchârn zâ bedrum êntiú a fér Turn the bedroom into a fair Transformo o quarto em uma feira
61 rv êz laik a drâg Her love is like a drug Seu amor é como uma droga
62 ai uóz tráina rêt êt end kuêt êt I was tryna hit it and quit it Eu estava tentando só curtir e cair fora
63 t lêl mama sou dôup But lil’ mama so dope Mas essa garota é tão viciante
64 ai mést âraund endt adêkt’ed I messed around and got addicted Eu fiquei de bobeira e estou viciado
65 sou iú uana plei uês médjêk So you wanna play with magic Então, você quer brincar com magia
66 bói iú xûd nou uatr fólen fór Boy you should know what you’re falling for Garoto, você deveria saber com o que está lidando
67 (iú xûd nou) (You should know) (Você deveria saber)
68 beibi dju iú dér t’u dju zês Baby do you dare to do this Amor, você se atreve a fazer isso?
69 kóz aim kâmen ét iú laik a darkrs Cause I’m coming at you like a dark horse Porque estou indo até você como um cavalo negro
70 (laik a darkrs) (Like a dark horse) (Como um cavalo negro)
71 arrédi fór Are you ready for Você está pronto
72 rédi fór (rédi fór) Ready for (Ready for) Está pronto (está pronto
73 a pârfekt storm A perfect storm Para uma tempestade perfeita
74 rfekt storm (a pârfekt storm) Perfect storm (A perfect storm) Uma tempestade perfeita (uma tempestade perfeita)
75 kóz uans iôr main Cause once you’re mine Porque uma vez que você é meu
76 uans iôr main (ôu) Once you’re mine (ohh) Uma vez que você é meu
77 zérz nou gouên bék There’s no going back Não tem volta

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *