| 1 |
aiv gát a fílên zét êts gona bi ólrait |
I’ve got a feeling that it’s gonna be alright |
Tenho a sensação de que vai ficar tudo bem |
| 2 |
uí dont nou uér uíâr gouên |
We don’t know where we’re going |
Não sabemos para onde estamos indo |
| 3 |
end ai dont nou uér aim ét |
and I don’t know where I’m at |
e não sei onde estou |
| 4 |
aim kaindâ sênkên ai dont laik nôubári els |
I’m kinda thinking I don’t like nobody else |
Acho que não conheço ninguém |
| 5 |
iú nou uarévâr répens ai uêl bi rait bai iór said |
You know whatever happens, I will be right by your side |
Você sabe, aconteça o que acontecer, eu ficarei ao seu lado |
| 6 |
iú mi ên zâ spót lait |
You, me in the spotlight |
Você e eu sob os holofotes |
| 7 |
ranên âraund t’êl zâ end óv zâ nait |
Running around till the end of the night |
Correndo em círculos até o fim da noite |
| 8 |
rót rót kíp êt kâmen |
Hot, hot keep it coming |
Quente, quente, continue com tudo |
| 9 |
uí ken rók aut t’êl zâ ârli mórnên |
We can rock out till the early morning |
Nós podemos dançar até de manhã |
| 10 |
iú mi gouên ól nait |
You, me, going all night |
Você e eu, a noite toda |
| 11 |
uí dont kér rûz rông end rûz rait |
We don’t care who’s wrong and who’s right |
Não importa quem está certo ou errado |
| 12 |
rót rót kíp êt kâmen |
Hot, hot, keep it coming |
Quente, quente, continue com tudo |
| 13 |
uí ken rók aut t’êl zâ ârli mórnên |
We can rock out till the early morning |
Nós podemos dançar até de manhã |
| 14 |
évribáris dencên dencên kreizi |
Everybody’s dancing dancing crazy |
Todos estão dançando, dançando que nem loucos |
| 15 |
end uí névâr stap uí névâr stap |
And we never stop, we never stop |
E a gente nunca para, nunca para |
| 16 |
évribáris reidjên reidjên kreizi |
Everybody’s raging, raging crazy |
Todos estão loucos, loucos de raiva |
| 17 |
pût iór rends âp |
Put your hands up |
Coloque as mãos para cima |
| 18 |
pût iór rends âp |
Put your hands up |
Coloque as mãos para cima |
| 19 |
ai laik iú end iú laik mi |
I like you and you like me |
Eu gosto de você e você gosta de mim |
| 20 |
uí guét t’âguézâr end uíâr répi |
We get together and we’re happy |
Nós ficamos juntos e somos felizes |
| 21 |
dêd iú ríâr mi sei zét? |
Did you hear me say that? |
Você me ouviu dizer isso? |
| 22 |
dêd iú ríâr mi sei zét? |
Did you hear me say that? |
Você me ouviu dizer isso? |
| 23 |
snép! |
Snap! |
Snap! |
| 24 |
end ai laik zâ uêi zét uí kês |
And I like the way that we kiss |
E eu gosto do jeito como beijamos |
| 25 |
iú end mi t’âguézâr laik zês |
You and me together like this |
Você e eu, juntos assim |
| 26 |
dêd iú ríâr mi sei zét? |
Did you hear me say that? |
Você me ouviu dizer isso? |
| 27 |
dêd iú ríâr mi sei zét? |
Did you hear me say that? |
Você me ouviu dizer isso? |
| 28 |
snép! |
Snap! |
Snap! |
| 29 |
ânâzâr nait ant’old |
Another night untold |
Outra noite inesquecível |
| 30 |
djâst krenk zét miuzêk âp |
Just crank that music up |
Só aumente o som até o talo |
| 31 |
uí dont nou uér uíâr gouên |
We don’t know where we’re going |
Não sabemos aonde estamos indo |
| 32 |
end ai dont nou uér aim ét |
And I don’t know where I’m at |
E não sei onde estou |
| 33 |
êt dâzânt mérâr kóz uí ól uêis nou uáts âp |
It doesn’t matter cause we always know what’s up |
Não importa, pois sempre sabemos o que está pegando |
| 34 |
ai nou uarévâr répens |
I know whatever happens |
Eu sei que não importa o que acontecer |
| 35 |
iú uêl bi rait bai mai said |
You will be right by my side |
Você ficará bem ao meu lado |
| 36 |
iú mi ên zâ spót lait |
You, me in the spotlight |
Você e eu sob os holofotes |
| 37 |
ranên âraund t’êl zâ end óv zâ nait |
Running around till the end of the night |
Correndo em círculos até o fim da noite |
| 38 |
rót rót kíp êt kâmen |
Hot, hot, keep it coming |
Quente, quente, continue com tudo |
| 39 |
uí ken rók aut t’êl zâ ârli mórnên |
We can rock out till the early morning |
Nós podemos dançar até de manhã |
| 40 |
iú mi gouên ól nait |
You, me, going all night |
Você e eu, a noite toda |
| 41 |
uí dont kér rûz rông end rûz rait |
We don’t care who’s wrong and who’s right |
Não importa quem está certo ou errado |
| 42 |
rót rót kíp êt kâmen |
Hot, hot, keep it coming |
Quente, quente, continue com tudo |
| 43 |
uí ken rók aut t’êl zâ ârli mórnên |
We can rock out till the early morning |
Nós podemos dançar até de manhã |
| 44 |
évribáris dencên dencên kreizi |
Everybody’s dancing dancing crazy |
Todos estão dançando, dançando que nem loucos |
| 45 |
end uí névâr stap uí névâr stap |
And we never stop, we never stop |
E a gente nunca para, nunca para |
| 46 |
évribáris reidjên reidjên kreizi |
Everybody’s raging, raging crazy |
Todos estão loucos, loucos de raiva |
| 47 |
pût iór rends âp |
Put your hands up |
Coloque as mãos para cima |
| 48 |
pût iór rends âp |
Put your hands up |
Coloque as mãos para cima |
| 49 |
ai laik iú end iú laik mi |
I like you and you like me |
Eu gosto de você e você gosta de mim |
| 50 |
uí guét t’âguézâr end uíâr répi |
We get together and we’re happy |
Nós ficamos juntos e somos felizes |
| 51 |
dêd iú ríâr mi sei zét? |
Did you hear me say that? |
Você me ouviu dizer isso? |
| 52 |
dêd iú ríâr mi sei zét? |
Did you hear me say that? |
Você me ouviu dizer isso? |
| 53 |
snép! |
Snap! |
Snap! |
| 54 |
end ai laik zâ uêi zét uí kês |
And I like the way that we kiss |
E eu gosto do jeito como beijamos |
| 55 |
iú end mi t’âguézâr laik zês |
You and me together like this |
Você e eu, juntos assim |
| 56 |
dêd iú ríâr mi sei zét? |
Did you hear me say that? |
Você me ouviu dizer isso? |
| 57 |
dêd iú ríâr mi sei zét? |
Did you hear me say that? |
Você me ouviu dizer isso? |
| 58 |
snép! |
Snap! |
Snap! |
| 59 |
évribáris dencên dencên kreizi |
Everybody’s dancing dancing crazy |
Todos estão dançando, dançando que nem loucos |
| 60 |
end uí névâr stap uí névâr stap |
And we never stop, we never stop |
E a gente nunca para, nunca para |
| 61 |
évribáris reidjên reidjên kreizi |
Everybody’s raging, raging crazy |
Todos estão loucos, loucos de raiva |
| 62 |
pût iór rends âp |
Put your hands up |
Coloque as mãos para cima |
| 63 |
pût iór rends âp |
Put your hands up |
Coloque as mãos para cima |
| 64 |
évribáris dencên dencên kreizi |
Everybody’s dancing dancing crazy |
Todos estão dançando, dançando que nem loucos |
| 65 |
end uí névâr stap uí névâr stap |
And we never stop, we never stop |
E a gente nunca para, nunca para |
| 66 |
évribáris reidjên reidjên kreizi |
Everybody’s raging, raging crazy |
Todos estão loucos, loucos de raiva |
| 67 |
pût iór rends âp |
Put your hands up |
Coloque as mãos para cima |
| 68 |
pût iór rends âp |
Put your hands up |
Coloque as mãos para cima |
| 69 |
ai laik iú end iú laik mi |
I like you and you like me |
Eu gosto de você e você gosta de mim |
| 70 |
uí guét t’âguézâr end uíâr répi |
We get together and we’re happy |
Nós ficamos juntos e somos felizes |
| 71 |
dêd iú ríâr mi sei zét? |
Did you hear me say that? |
Você me ouviu dizer isso? |
| 72 |
dêd iú ríâr mi sei zét? |
Did you hear me say that? |
Você me ouviu dizer isso? |
| 73 |
snép! |
Snap! |
Snap! |
| 74 |
end ai laik zâ uêi zét uí kês |
And I like the way that we kiss |
E eu gosto do jeito como beijamos |
| 75 |
iú end mi t’âguézâr laik zês |
You and me together like this |
Você e eu, juntos assim |
| 76 |
dêd iú ríâr mi sei zét? |
Did you hear me say that? |
Você me ouviu dizer isso? |
| 77 |
dêd iú ríâr mi sei zét? |
Did you hear me say that? |
Você me ouviu dizer isso? |
| 78 |
snép |
Snap |
Snap |
Facebook Comments