| 1 |
iú dont nou ênisêng |
You don’t know anything |
Você não sabe de nada |
| 2 |
iú dont nou ênisêng |
You don’t know anything |
Você não sabe de nada |
| 3 |
iú dont nou ênisêng âbaut mi |
You don’t know anything about me |
Você não sabe nada sobre mim |
| 4 |
uans êt stárts êt névâr staps |
Once it starts, it never stops |
Uma vez que começa, nunca pára |
| 5 |
dêssâplên êts ól aim nat |
Discipline, it’s all I’m not |
Disciplina, é tudo o que eu não sou |
| 6 |
kent rélp maissélf iú lêssênên? |
Can’t help myself, you listening? |
Não posso ajudar a mim mesmo, você está ouvindo ? |
| 7 |
uai kent ai sei djâst uát ai uant? |
Why can’t I say just what I want? |
Por que não posso dizer exatamente o que eu quero ? |
| 8 |
iú dont nou ênisêng |
You don’t know anything |
Você não sabe de nada |
| 9 |
nou iú dont nou ênisêng âbaut mi |
No, you don’t know anything about me |
Não, você não sabe nada sobre mim |
| 10 |
stédi démedj krós zâ lain |
Steady damage, cross the line |
danos Firme, cruzar a linha |
| 11 |
uáts bikam klíarlí dêfaind |
What’s become clearly defined |
O que ficou claramente definido |
| 12 |
stédi démedj krós zâ lain |
Steady damage, cross the line |
danos Firme, cruzar a linha |
| 13 |
uáts bikam klíarlí dêfaind |
What’s become clearly defined |
O que ficou claramente definido |
| 14 |
tchêin mi âp rold mi daun |
Chain me up, hold me down |
me acorrentar-se, mantenha-me no chão |
| 15 |
djâst let mi gou zérz ól uêis mór |
Just let me go, there’s always more |
Apenas me deixe ir, há sempre mais |
| 16 |
ai uant êt ól éksklúdên iú |
I want it all excluding you |
Eu quero tudo excluindo você |
| 17 |
lûzên kantrôl sou kanstrúd |
Losing control, so construed |
Perdendo o controle, assim interpretado |
| 18 |
iú dont nou ênisêng |
You don’t know anything |
Você não sabe de nada |
| 19 |
nou iú dont nou ênisêng âbaut mi |
No, you don’t know anything about me |
Não, você não sabe nada sobre mim |
| 20 |
stédi démedj krós zâ lain |
Steady damage, cross the line |
danos Firme, cruzar a linha |
| 21 |
uáts bikam klíarlí dêfaind |
What’s become clearly defined |
O que ficou claramente definido |
| 22 |
stédi démedj krós zâ lain |
Steady damage, cross the line |
danos Firme, cruzar a linha |
| 23 |
uáts bikam klíarlí dêfaind |
What’s become clearly defined |
O que ficou claramente definido |
| 24 |
stédi démedj krós zâ lain |
Steady damage, cross the line |
danos Firme, cruzar a linha |
| 25 |
ól zét êz dan êz léft bêrraind |
All that is done is left behind |
Tudo o que é feito é deixado para trás |
| 26 |
stédi démedj krós zâ lain |
Steady damage, cross the line |
danos Firme, cruzar a linha |
| 27 |
iú réd êt ól nau ai gát main |
You had it all now I got mine |
Você tinha tudo agora eu tenho o meu |
| 28 |
ai kent uêit t’u si iór feis uen ai mêik êt uêzaut iú |
I can’t wait to see your face when I make it without you |
Eu não posso esperar para ver o seu rosto quando eu fazer isso sem você |
| 29 |
násên sims t’u gou iór uêi iú névâr âmaunt t’u |
Nothing seems to go your way, you’ll never amount to |
Nada parece seguir o seu caminho, você nunca vai ser |
| 30 |
guét âuêi guét âuêi guét âuêi from mi |
Get away, get away, get away from me |
Afaste-se, fugir, fugir de mim |
| 31 |
guét âuêi (névâr âmaunt t’u) |
Get away (never amount to) |
Afaste-se (nunca ascender a) |
| 32 |
guét âuêi guét âuêi guét âuêi from mi |
Get away, get away, get away from me |
Afaste-se, fugir, fugir de mim |
| 33 |
guét âuêi (névâr âmaunt t’u xêt) |
Get away (never amount to shit) |
Afaste-se (nunca ascender a merda) |
| 34 |
stédi démedj krós zâ lain |
Steady damage, cross the line |
danos Firme, cruzar a linha |
| 35 |
uáts bikam klíarlí dêfaind |
What’s become clearly defined |
O que ficou claramente definido |
| 36 |
stédi démedj krós zâ lain |
Steady damage, cross the line |
danos Firme, cruzar a linha |
| 37 |
uáts bikam klíarlí dêfaind |
What’s become clearly defined |
O que ficou claramente definido |
| 38 |
stédi démedj krós zâ lain |
Steady damage, cross the line |
danos Firme, cruzar a linha |
| 39 |
ól zét êz dan êz léft bêrraind |
All that is done is left behind |
Tudo o que é feito é deixado para trás |
| 40 |
stédi démedj krós zâ lain |
Steady damage, cross the line |
danos Firme, cruzar a linha |
| 41 |
iú réd êt ól nau ai gát main |
You had it all now I got mine |
Você tinha tudo agora eu tenho o meu |
| 42 |
iú dont nou ênisêng |
You don’t know anything |
Você não sabe nada |
Facebook Comments