Home | E | Epica | Cry For The Moon – Epica

Cry For The Moon – Epica

Como cantar a música Cry For The Moon – Epica

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 fálou iór káman sens Follow your common sense Siga seu senso comum
2 iú kenat raidrsself You cannot hide yourself Você não pode se esconder
3 bêrraind a férit’êiâl fârévâr end évâr behind a fairytale forever and ever Atrás de um conto de fadas para todo o sempre
4 ounli bai rêvilen zâ rôl trus ken uí dêsklôuz Only by revealing the whole truth can we disclose Apenas revelando toda a verdade nós podemos descobrir
5 zâ sôl óv zês sêk bûl uârkrévâr end évâr The soul of this sick bulwark forever and ever a alma desse reduto doentio para sempre
6 révâr end évâr Forever and ever Para todo o sempre
7 endóktrênêited mainds sou véri ófen Indoctrinated minds so very often Mentes doutrinadas com muita frequência
8 kant’eink sóts contain sick thoughts Contém pensamentos doentios
9 end kâmêt moust óv zâ ívâl zêi pritch âguenst And commit most of the evil they preach against E cometem a maioria dos males que pregam contra
10 dont trai t’u kanvêns mi uês méssêdjes fromd Don’t try to convince me with messages from God Não tente me convencer com mensagens de Deus
11 iú âkiuz âs óvns kâmêted bai iórssélvs You accuse us of sins committed by yourselves Vocês nos acusam de pecados cometidos por vocês mesmos
12 êts ízi t’u kandemzaut lûkên ên zâ mêrâr It’s easy to condemn without looking in the mirror É fácil condenar sem olhar no espelho
13 bêrraind zâ sins ôupens riálâri Behind the scenes opens reality Atrás das cenas abre a realidade
14 êt’ârnâl sailens krais autr djâstês Eternal silence cries out for justice Silêncio eterno grita por justiça
15 rguêvnâs êz natr sêiâl Forgiveness is not for sale O perdão não está à venda
16 r êz zâ uêl t’u fârguét Nor is the will to forget E nem a vontade para esquecer
17 fálou iór káman sens Follow your common sense Siga seu senso comum
18 iú kenat raidrsself You cannot hide yourself Você não pode se esconder
19 bêrraind a férit’êiâl fârévâr end évâr behind a fairytale forever and ever Atrás de um conto de fadas para todo o sempre
20 ounli bai rêvilen zâ rôl trus ken uí dêsklôuz Only by revealing the whole truth can we disclose Apenas revelando toda a verdade nós podemos descobrir
21 zâ sôl óv zês sêk bûl uârkrévâr end évâr The soul of this sick bulwark forever and ever a alma desse reduto doentio para sempre
22 révâr end évâr Forever and ever Para todo o sempre
23 rdjênâti réz bên st’ôulên étri iang êidjes Virginity has been stolen at very young ages a virgindade foi roubada numa idade muito nova
24 end zâ êkst’ênguêxâr luzês êts êmiunâti And the extinguisher loses it’s immunity E o extintor perdeu sua imunidade
25 rd âbius óv páuâr ên zâ gárdan óv ídan Morbid abuse of power in the garden of Eden Abuso mórbido de poder no Jardim do Éden
26 r zâ épâl guéts a iúsfâl feis Where the apple gets a youthful face Onde a maçã possui um rosto jovem
27 êt’ârnâl sailens krais autr djâstês Eternal silence cries out for justice Silêncio eterno grita por justiça
28 rguêvnâs êz natr sêiâl Forgiveness is not for sale O perdão não está à venda
29 r êz zâ uêl t’u fârguét Nor is the will to forget E nem a vontade para esquecer
30 fálou iór káman sens Follow your common sense Siga seu senso comum
31 iú kenat raidrsself You cannot hide yourself Você não pode se esconder
32 bêrraind a férit’êiâl fârévâr end évâr behind a fairytale forever and ever Atrás de um conto de fadas para todo o sempre
33 ounli bai rêvilen zâ rôl trus ken uí dêsklôuz Only by revealing the whole truth can we disclose Apenas revelando toda a verdade nós podemos descobrir
34 zâ sôl óv zês sêk bûl uârkrévâr end évâr The soul of this sick bulwark forever and ever a alma desse reduto doentio para sempre
35 révâr end évâr Forever and ever Para todo o sempre
36 êt’ârnâl sailens krais autr djâstês Eternal silence cries out for justice Silêncio eterno grita por justiça
37 rguêvnâs êz natr sêiâl Forgiveness is not for sale O perdão não está à venda
38 r êz zâ uêl t’u fârguét Nor is the will to forget E nem a vontade para esquecer
39 iú kent gou on ráidênrsself You can’t go on hiding yourself Você não pode continuar se escondendo
40 bêrraind old féxandrit’êls Behind old fashioned fairytales Atrás de contos de fadas ultrapassados
41 endp uóxen iór rends ên ênocens And keep washing your hands in innocence E continuar lavando suas mãos na inocência

Veja Também

I Don’t Know – Lisa Hannigan

Como cantar a música I Don’t Know – Lisa Hannigan Ouça a Versão Original Karaokê …

All Kinds of Time – Fountains Of Wayne

Como cantar a música All Kinds of Time – Fountains Of Wayne Ouça a Versão …

Mountain At My Gates – Foals

Como cantar a música Mountain At My Gates – Foals Ouça a Versão Original Karaokê …

Fall In Line – Christina Aguilera (feat. Demi Lovato)

Como cantar a música Change – Christina Aguilera (feat. Demi Lovato) Ouça a Versão Original Karaokê …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.