| 1 |
xérd mai bári end mai maind uês iú |
Shared my body and my mind with you |
Compartilhei meu corpo e minha mente com você |
| 2 |
zéts ól ôuvâr nau |
That’s all over now |
Isso é tudo acabado agora |
| 3 |
dêd uát ai réd t’u dju |
Did what I had to do |
Fiz o que tinha de fazer |
| 4 |
kóz iôr sou far pést mi nau |
‘Cause you’re so far past me now |
Porque você está bem agora de mim agora |
| 5 |
xérd mai bári end mai laif uês iú |
Shared my body and my life with you |
Compartilhei meu corpo e minha vida com você |
| 6 |
zéts uêi ôuvâr nau |
That’s way over now |
Isso já foi agora |
| 7 |
zérz nat mór ai ken dju |
There’s not more I can do |
Não há mais nada que eu possa fazer |
| 8 |
iôr sou fêimâs nau |
You’re so famous now |
Você é tão famoso agora |
| 9 |
gát iór báibâl gát iór gân |
Got your bible, got your gun |
Peguei sua Bíblia, peguei sua arma |
| 10 |
end iór laik t’u párt’i end rév fan |
And your like to party and have fun |
E seu gosto por festejar e se divertir |
| 11 |
end ai laik mai kendi end iór uímen |
And I like my candy and your women |
E eu gosto do meu doce e das suas mulheres |
| 12 |
aim fáinâli répi nau zét iôr gon |
I’m finally happy now that you’re gone |
Finalmente estou feliz agora que você se foi |
| 13 |
pût mai lêrâl réd párt’i drés on |
Put my little red party dress on |
Coloco meu vestido vermelho de festa |
| 14 |
évribari nous zét aim zâ bést aim kreizi |
Everybody knows that I’m the best, I’m crazy |
Todo mundo sabe que eu sou a melhor, eu sou louca |
| 15 |
guét a lêrâl bêt óv bârban ên iá |
Get a little bit of Bourbon in ya |
Coloque um pouco de uísque Bourbon em você |
| 16 |
guét a lêrâl bêt sâbârbân end gou kreizi |
Get a little bit suburban and go crazy |
Fique um pouco suburbano e louco |
| 17 |
kóz iôr iang iôr uaild iôr fri |
‘Cause you’re young, you’re wild, you’re free |
Porque você é jovem, você é selvagem, você está livre |
| 18 |
iôr dencên sârkâls âraund mi |
You’re dancing circles around me |
Você está dançando em círculos ao redor de mim |
| 19 |
iôr fâkên kreizi |
You’re fucking crazy |
Você é louco pra caramba |
| 20 |
ôu iôr kreizi fór mi |
Oh, you’re crazy for me |
Oh, você é louco por mim |
| 21 |
ai xérd mai bári end mai maind uês iú |
I shared my body and my mind with you |
Eu compartilhei o meu corpo e minha mente com você |
| 22 |
zéts ól ôuvâr nau |
That’s all over now |
Isso é tudo acabado agora |
| 23 |
ai dêd uát ai réd t’u dju |
I did what I had to do |
Eu fiz o que tinha que fazer |
| 24 |
ai faund ânâzâr ênirrau |
I found another anyhow |
Eu encontrei outro jeito mesmo assim |
| 25 |
xérd mai bári end mai laif uês iú |
Shared my body and my life with you |
Compartilhei meu corpo e minha vida com você |
| 26 |
zéts ól ôuvâr nau |
That’s all over now |
Isso é tudo acabado agora |
| 27 |
ai dêd uát ai réd t’u dju |
I did what I had to do |
Eu fiz o que tinha que fazer |
| 28 |
ai kûd si iú lívên nau |
I could see you leaving now |
Eu poderia te ver partindo agora |
| 29 |
ai gát iór báibâl end iór gân |
I got your bible and your gun |
Peguei sua Bíblia e sua arma |
| 30 |
end iór lóv t’u párt’i end rév fan |
And your love to party and have fun |
E seu amor por festejar e se divertir |
| 31 |
end ai lóv iór uímen end ól óv iór rérôuen |
And I love your women and all of your heroin |
E eu amo suas mulheres e toda a sua heroína |
| 32 |
end aim sou répi nau zét iôr gon |
And I’m so happy now that you’re gone |
E eu estou tão feliz agora que você se foi |
| 33 |
pût mai lêrâl réd párt’i drés on |
Put my little red party dress on |
Coloco meu vestido vermelho de festa |
| 34 |
évribari nous zét aim a més aim kreizi ié |
Everybody knows that I’m a mess, I’m crazy, yeah |
Todo mundo sabe que eu sou uma bagunça, eu sou louca, sim |
| 35 |
guét a lêrâl bêt óv bârban ên iá |
Get a little bit of bourbon in ya |
Coloque um pouco de uísque Bourbon em você |
| 36 |
gou a lêrâl bêt sâbârbân end gou kreizi |
Go a little bit suburban and go crazy |
Fique um pouco suburbano e louco |
| 37 |
kóz iôr iang iôr uaild iôr fri |
‘Cause you’re young, you’re wild, you’re free |
Porque você é jovem, você é selvagem, você está livre |
| 38 |
iôr dencên sârkâls âraund mi |
You’re dancing circles around me |
Você está dançando em círculos ao redor de mim |
| 39 |
iôr fâkên kreizi |
You’re fucking crazy |
Você é louco pra caramba |
| 40 |
ôu iôr kreizi fór mi |
Oh, you’re crazy for me |
Oh, você é louco por mim |
| 41 |
gát iór báibâl end iór gân |
Got your bible and your gun |
Peguei sua Bíblia e sua arma |
| 42 |
iú laik iór uímen end iú laik fan |
You like your women and you like fun |
Você gosta de suas mulheres e de se divertir |
| 43 |
ai laik mai kendi end iór rérôuen |
I like my candy and your heroin |
Eu gosto do meu doce e sua heroína |
| 44 |
end aim sou répi sou répi nau iôr gon |
And I’m so happy, so happy now you’re gone |
E eu estou tão feliz, tão feliz agora que você se foi |
| 45 |
pût mai lêrâl réd párt’i drés on |
Put my little red party dress on |
Coloco meu vestido vermelho de festa |
| 46 |
évribari nous zét aim a més aim kreizi ié |
Everybody knows that I’m a mess, I’m crazy, yeah |
Todo mundo sabe que eu sou uma bagunça, eu sou louca, sim |
| 47 |
guét a lêrâl bêt óv bârban ên iá |
Get a little bit of bourbon in ya |
Coloque um pouco de uísque Bourbon em você |
| 48 |
guét a lêrâl bêt sâbârbân end gou kreizi |
Get a little bit suburban and go crazy |
Fique um pouco suburbano e louco |
| 49 |
kóz iôr iang iôr uaild iôr fri |
‘Cause you’re young, you’re wild, you’re free |
Porque você é jovem, você é selvagem, você está livre |
| 50 |
iôr dencên sârkâls âraund mi |
You’re dancing circles around me |
Você está dançando em círculos ao redor de mim |
| 51 |
iôr fâkên kreizi |
You’re fucking crazy |
Você é louco pra caramba |
| 52 |
ôu iôr kreizi fór mi |
Oh, you’re crazy for me |
Oh, você é louco por mim |
| 53 |
ôu ôu iôr kreizi fór mi |
Oh, oh, you’re crazy for me |
Oh, oh, você é louco por mim |
Facebook Comments