1 |
aiv bên a béd béd gârl |
I’ve been a bad, bad girl |
Eu fui uma menina muito, muito mau |
2 |
aiv bên kérlâs uês a délêkêt men |
I’ve been careless with a delicate man |
eu fui descuidada com um homem delicado |
3 |
end êts a sed sed uârld |
And it’s a sad, sad world |
E é um mundo muito, muito triste |
4 |
uen a gârl ken brêik a bói djâst bikóz xi ken |
When a girl can break a boy just because she can |
Quando uma menina pode quebrar um rapaz só porque ela pode |
5 |
dont iú t’él mi t’u dinai êt |
Don’t you tell me to deny it |
Não me diga para negar isso |
6 |
aiv dan rông end ai uant t’u sâfâr fór mai sêns |
I’ve done wrong and I want to suffer for my sins |
eu fiz de errado e eu quero sofrer por meus pecados |
7 |
aiv kam t’u iú kóz ai níd gáidâns t’u bi trû |
I’ve come to you ‘cause I need guidance to be true |
Eu vim para você porque eu preciso de orientação para ser verdade |
8 |
end ai djâst dont nou uér ai ken bêguên ôu |
And I just don’t know where I can begin, ooh |
E eu não sei onde eu posso começar, ooh |
9 |
uát ai níd êz a gûd difens |
What I need is a good defense |
O que eu preciso é de uma boa defesa |
10 |
kóz aim fílên laik a krêmenâl |
‘cause I’m feeling like a criminal |
porque eu estou me sentindo como um criminoso |
11 |
end ai níd t’u bi redímd |
And I need to be redeemed |
E eu preciso ser resgatado |
12 |
t’u zâ uan aiv sênd âguenst |
To the one I’ve sinned against |
Para o que eu pequei contra |
13 |
bikóz ríz ól ai évâr niú óv lóv |
Because he’s all I ever knew of love |
Porque ele é tudo que eu sempre soube do amor |
14 |
révan rélp mi fór zâ uêi ai em |
Heaven help me for the way I am |
Deus me ajude para o jeito que eu sou |
15 |
sêiv mi from zís ívâl dídz bifór ai guét zêm dan |
Save me from these evil deeds before I get them done |
Salve-me dessas más ações antes de eu levá-los feito |
16 |
ai nou t’âmórou brêngs zâ kanssâkuans ét rend |
I know tomorrow brings the consequence at hand |
eu sei que amanhã traz a conseqüência na mão |
17 |
bât ai kíp lêven zês dei laik zâ nékst uêl névâr kam |
But I keep living this day like the next will never come |
Mas eu continuo vivendo este dia como o próximo nunca virá |
18 |
ôu rélp mi bât dont t’él mi t’u dinai êt |
Oh help me, but don’t tell me to deny it |
Oh me ajudar, mas não me diga para negar isso |
19 |
aiv dan rông end ai uant t’u sâfâr fór mai sêns |
I’ve done wrong and I want to suffer for my sins |
eu fiz de errado e eu quero sofrer por meus pecados |
20 |
aiv kam t’u iú kóz ai níd gáidâns t’u bi trû |
I’ve come to you ‘cause I need guidance to be true |
Eu vim para você porque eu preciso de orientação para ser verdade |
21 |
end ai djâst dont nou uér ai ken bêguên ôu |
And I just don’t know where I can begin, ooh |
E eu não sei onde eu posso começar, ooh |
22 |
uát ai níd êz a gûd difens |
What I need is a good defense |
O que eu preciso é de uma boa defesa |
23 |
kóz aim fílên laik a krêmenâl |
‘cause I’m feeling like a criminal |
porque eu estou me sentindo como um criminoso |
24 |
end ai níd t’u bi redímd |
And I need to be redeemed |
E eu preciso ser resgatado |
25 |
t’u zâ uan aiv sênd âguenst |
To the one I’ve sinned against |
Para o que eu pequei contra |
26 |
bikóz ríz ól ai évâr niú óv lóv |
Because he’s all I ever knew of love |
Porque ele é tudo que eu sempre soube do amor |
Facebook Comments