| 1 |
sârtchên ên zâ dárknes |
Searching in the darkness, |
Pesquisando na escuridão, |
| 2 |
ranên from zâ dei |
running from the day |
entre o dia |
| 3 |
ráidên from t’âmórou |
Hiding from tomorrow, |
Escondendo a partir de amanhã, |
| 4 |
násên léft t’u sei |
nothing left to say |
nada mais a dizer |
| 5 |
vêktêms óv zâ moument |
Victims of the moment, |
Vítimas do momento, |
| 6 |
fiútchâr díp ên daut |
future deep in doubt |
futuro profunda em dúvida |
| 7 |
lêven ên a uêspâr t’êl uí start t’u xaut |
Living in a whisper till we start to shout |
Vivendo em um sussurro até que comecemos a gritar |
| 8 |
uêâr krítchârs óv zâ nait |
We’re creatures of the night, |
Nós somos criaturas da noite, |
| 9 |
uêâr krítchârs óv zâ nait |
we’re creatures of the night |
nós somos criaturas da noite |
| 10 |
brízen ên zâ médnâs |
Breathing in the madness, |
Inspirando a loucura, |
| 11 |
spêt’en aut zâ lais |
spitting out the lies |
cuspindo as mentiras |
| 12 |
sârtchên fór en enssâr |
Searching for an answer, |
Em busca de uma resposta, |
| 13 |
kíp iór élâbaiz |
keep your alibis |
manter seus álibis |
| 14 |
dont nou uér uêâr gouên |
Don’t know where we’re going, |
Não sabemos para onde estamos indo, |
| 15 |
djâst nou uér uív bên |
just know where we’ve been |
só sei onde nós estivemos |
| 16 |
rimembâr uen zâ klók straiks tchuélv |
Remember when the clock strikes twelve, |
Lembre-se quando o relógio bater doze, |
| 17 |
zâ lûzârs ól uêis uên |
the losers always win |
os perdedores sempre ganham |
| 18 |
uêâr krítchârs óv zâ nait |
We’re creatures of the night, |
Nós somos criaturas da noite, |
| 19 |
uêâr krítchârs óv zâ nait |
we’re creatures of the night |
nós somos criaturas da noite |
| 20 |
sârtchên ên zâ dárknes |
Searching in the darkness, |
Pesquisando na escuridão, |
| 21 |
ranên from zâ dei |
running from the day |
entre o dia |
| 22 |
ráidên from t’âmórou |
Hiding from tomorrow, |
Escondendo a partir de amanhã, |
| 23 |
násên léft t’u sei |
nothing left to say |
nada mais a dizer |
| 24 |
guézâren âp áuâr kârêdj |
Gathering up our courage, |
Reunindo nossa coragem, |
| 25 |
rédi fór zâ fait |
ready for the fight |
pronto para a luta |
| 26 |
ráulen ên zâ xédous |
Howling in the shadows, |
Uivando nas sombras, |
| 27 |
t’êl uí start t’u bait |
till we start to bite |
até que comece a morder |
| 28 |
uêâr krítchârs óv zâ nait |
We’re creatures of the night, |
Nós somos criaturas da noite, |
| 29 |
uêâr krítchârs óv zâ nait |
we’re creatures of the night |
nós somos criaturas da noite |
| 30 |
uêâr krítchârs óv zâ nait |
We’re creatures of the night, |
Nós somos criaturas da noite, |
| 31 |
uêâr krítchârs óv zâ nait |
we’re creatures of the night |
nós somos criaturas da noite |
Facebook Comments