| 1 |
uat plénêt êz zês |
What planet is this ? |
Que planeta é esse? |
| 2 |
let zér bi rók en rôl |
Let there be rock ‘n’ roll |
Deixe o rock acontecer |
| 3 |
êts a sérârdei nait end aim roum âloun |
It’s a Saturday night and I’m home alone |
É um sábado à noite e eu estou em casa sozinho |
| 4 |
uês zâ miuzêk on kuáiât aim fláiên sôulou |
With the music on quiet I’m flying solo |
Com a música em silêncio, eu estou voando solo |
| 5 |
zên mai fít start mûvên t’u zâ saund óv zâ bít |
Then my feet start moving to the sound of the beat |
Então, meus pés começam a mover ao som da batida |
| 6 |
pût zâ miuzêk âp laud ríâr êt ên zâ strít |
Put the music up loud hear it in the street |
Ponha a música alta até ouvi-la na rua |
| 7 |
zên zâ nêibôrz start benguen on mai frant dór |
Then the neighbours start banging on my front door |
Então os vizinhos começam a bater na minha porta |
| 8 |
srou zâ dór uaid oupen seiên uáts iór point |
Throw the door wide open saying what’s your point |
Deixam a porta escancarada dizendo, para quê? |
| 9 |
kam on ên lets rók zês djoint |
Come on in let’s rock this joint |
Entre, vamos fumar uma |
| 10 |
uí gát zâ rôl rauz rókên |
We got the whole house rocking |
Fizemos a casa toda balançar |
| 11 |
uí gát zâ rôl rauz rókên |
We got the whole house rocking |
Fizemos a casa toda balançar |
| 12 |
uí gát zâ rôl rauz rókên |
We got the whole house rocking |
Fizemos a casa toda balançar |
| 13 |
uí gát zâ rôl rauz rókên |
We got the whole house rocking |
Fizemos a casa toda balançar |
| 14 |
uí gát zâ rôl rauz rókên |
We got the whole house rocking |
Fizemos a casa toda balançar |
| 15 |
t’u zâ máiri páuâr óv rók en rôl |
To the mighty power of rock ‘n’ roll |
Ao grande poder do rock ‘n’ roll |
| 16 |
uí dens aut óv zâ dór dens êntiú zâ strít |
We dance out of the door, dance into the street |
Nós dançamos para fora da porta, dançamos na rua |
| 17 |
end ól zâ pípâl ar suêien t’u zâ míuzêkâl bít |
And all the people are swaying to the musical beat |
E todas as pessoas estão balançando com a batida musical |
| 18 |
uí rók daun zâ rôud end daun t’u zâ t’aun |
We rock down the road and down to the town |
Nós na estrada e o rock descendo para a cidade |
| 19 |
end ól zâ pípâl stér end smáiâl end guét daun |
And all the people stare and smile and get down |
E todas as pessoas olham e sorriem a descem |
| 20 |
zên zâ pâlís men êz seiên “stap zês nóis” |
Then the police man is saying “stop this noise” |
Então o policial está dizendo “pare esse ruído” |
| 21 |
bât zâ bít t’eiks ôuvâr nau ríz uan óv zâ bóiz |
But the beat takes over now he’s one of the boys |
Mas a batida toma conta, agora ele é um dos meninos |
| 22 |
zâ bíts t’eikên ôuvâr nau ríz uan óv zâ bóiz |
The beat’s taken over now he’s one of the boys |
a batida toma conta, agora ele é um dos meninos |
| 23 |
kam on daun lets rók zês t’aun |
Come on down let’s rock this town |
Vamos, vamos colocar essa cidade para balançar |
| 24 |
uí gát zâ rôl t’aun rókên |
We got the whole town rocking |
Fizemos toda a cidade balançar |
| 25 |
uí gát zâ rôl t’aun rókên |
We got the whole town rocking |
Fizemos toda a cidade balançar |
| 26 |
uí gát zâ rôl t’aun rókên |
We got the whole town rocking |
Fizemos toda a cidade balançar |
| 27 |
uí gát zâ rôl t’aun rókên |
We got the whole town rocking |
Fizemos toda a cidade balançar |
| 28 |
uí gát zâ rôl t’aun rókên |
We got the whole town rocking |
Fizemos toda a cidade balançar |
| 29 |
t’u zâ máiri páuâr óv rók en rôl |
To the mighty power of rock ‘n’ roll |
Ao grande poder do rock ‘n’ roll |
| 30 |
lets gou |
Let’s go |
Vamos |
| 31 |
let êt rôl |
Let it roll |
Vamos balançar |
| 32 |
ar iú rédi? |
Are you ready? |
Você esta pronto? |
| 33 |
séd ar iú rédi? |
Said are you ready? |
Disse que você está pronto? |
| 34 |
zâ kósmôus róks |
The cosmos rocks |
O cosmos reina |
| 35 |
âkrós séven sis sru zâ pénâmá |
Across seven seas through the Panama |
Através dos sete mares através do Panamá |
| 36 |
nau zér rókên on bítchês |
Now they’re rocking on beaches |
Agora eles estão dançando em praias |
| 37 |
end zér rókên ên barz |
and they’re rocking in bars |
e estando balançando nos bares |
| 38 |
dont ésk mi rau end dont ésk mi uai |
Don’t ask me how and don’t ask me why |
Não me pergunte como e não me pergunte porquê |
| 39 |
from maiémi bítch daun t’u old bandi |
From Miami Beach down to old Bondi |
Da paraia de Maimi ao velho Bondi |
| 40 |
zérz a rók en rôl fívâr |
There’s a rock ‘n’ roll fever |
Há uma febre de rock |
| 41 |
ên évri pleis |
in every place |
em todo lugar |
| 42 |
nékst sêng iú nou |
Next thing you know |
Quando você se dá conta |
| 43 |
zêâl bi rókên aut ên spêis |
they’ll be rocking out in space |
ele estará no espaço |
| 44 |
kam on daun lets rók zês pleis |
Come on down let’s rock this place |
Vamos, vamos colocar esse lugar para balançar |
| 45 |
kam on daun end |
Come on down and |
Vamos e |
| 46 |
sók êt t’u mi |
Sock it to me |
Soque ele para mim |
| 47 |
uí gát zâ rôl uârld rókên |
We got the whole world rocking |
Colocamos todo o mundo para balançar |
| 48 |
uí gát zâ rôl uârld rókên |
We got the whole world rocking |
Colocamos todo o mundo para balançar |
| 49 |
uí gát zâ rôl uârld rókên |
We got the whole world rocking |
Colocamos todo o mundo para balançar |
| 50 |
uí gát zâ rôl uârld rókên |
We got the whole world rocking |
Colocamos todo o mundo para balançar |
| 51 |
uí gát zâ rôl uârld rókên |
We got the whole world rocking |
Colocamos todo o mundo para balançar |
| 52 |
t’u zâ máiri máiri máiri páuâr |
To the mighty mighty mighty power |
Ao grande grande grande poder |
| 53 |
uí gát zâ kósmôus rókên |
We got the cosmos rocking |
Nós fizemos o cosmo balançar |
| 54 |
uí gát zâ kósmôus rókên |
We got the cosmos rocking |
Nós fizemos o cosmo balançar |
| 55 |
uí gát zâ iúnêvârs rókên |
We got the universe rocking |
Nós fizemos o universo balançar |
| 56 |
uí gát zâ kósmôus rókên |
We got the cosmos rocking |
Nós fizemos o cosmo balançar |
| 57 |
uí gát zâ kósmôus rókên |
We got the cosmos rocking |
Nós fizemos o cosmo balançar |
| 58 |
t’u zâ mait páuâr óv rók en rôl |
To the might power of rock ‘n’ roll |
Ao poder poder do rock ‘n’ roll |
Facebook Comments