| 1 |
kam kam kam ênt’u mai uârld |
Come, come, come into my world |
Venha, venha, venha para meu mundo |
| 2 |
uont iú lêft mi âp âp rai âpan iór lóv |
Won’t you lift me up, up, high upon your love |
Você não irá me levantar, levantar, para acima de seu amor |
| 3 |
t’eik zís arms zét uâr meid fór lâvên |
Take these arms that were made for loving |
Pegue esses braços que foram feitos para amar |
| 4 |
end zês rárt zét uêl bít fór t’u |
And this heart that will beat for two |
E este coração que baterá por dois |
| 5 |
t’eik zís aiz zét uâr ment fór uátchên ôuvâr iú |
Take these eyes that were meant for watching over you |
Pegue esses olhos que eram para observá-lo |
| 6 |
end aiv bên sâtch a long t’aim uêirên |
And I’ve been such a long time waiting |
E eu passei um grande tempo esperando |
| 7 |
fór samuan ai ken kól mai oun |
For someone I can call my own |
Por alguém que eu possa chamar de meu |
| 8 |
aiv bên tchêissên zâ laif aim drímên |
I’ve been chasing the life I’m dreaming |
Eu estive perseguindo a vida que sonho |
| 9 |
nau aim roum |
Now I’m home |
Agora estou em casa |
| 10 |
ai níd iór lóv |
I need your love |
Eu preciso de seu amor |
| 11 |
laik nait níds mórnên |
Like night needs morning |
Como a noite precisa da manhã |
| 12 |
sou uant iú kam kam kam ênt’u mai uârld |
So want you come, come, come into my world |
Venha, venha, venha para meu mundo |
| 13 |
uont iú lêft mi âp âp rai âpan iór lóv |
Won’t you lift me up, up, high upon your love |
Você não irá me levantar, levantar, para acima de seu amor |
| 14 |
ôu beibi kam kam kam ênt’u mai uârld |
Oh baby come, come, come into my world |
Oh querido venha, venha, venha para meu mundo |
| 15 |
uont iú lêft mi âp âp rai âpan iór lóv |
Won’t you lift me up, up, high upon your love |
Você não irá me levantar, levantar, para acima de seu amor |
| 16 |
t’eik zís lêps zét uâr meid fór kêssên |
Take these lips that were made for kissing |
Pegue esses lábios que foram feitos para beijar |
| 17 |
end zês rárt zét uêl si iú sru |
And this heart that will see you through |
E este coração que irá vê-lo através |
| 18 |
end zís rends zét uâr meid t’u t’âtch end fíl iú |
And these hands that were made to touch and feel you |
E estas mãos que foram feitas para tocar e sentir você |
| 19 |
sou fri iór lóv |
So free your love |
Então liberte seu amor |
| 20 |
ríâr mi aim kólen |
Hear me I’m calling |
Escute-me, estou chamando |
| 21 |
ôu uont iú kam kam kam ênt’u mai uârld |
Oh won’t you Come, come, come into my world |
Oh, você não virá, venha, venha para meu mundo |
| 22 |
uont iú lêft mi âp âp rai âpan iór lóv |
Won’t you lift me up, up, high upon your love |
Você não irá me levantar, levantar, para acima de seu amor |
| 23 |
ai níd iór lóv laik nait níds mórnên |
I need your love Like night needs morning |
Eu preciso de seu amor como a noite precisa da manhã |
| 24 |
ôu uont iú kam kam kam ênt’u mai uârld |
Oh won’t you Come, come, come into my world |
Oh, você não virá, venha, venha para meu mundo |
| 25 |
uont iú lêft mi âp âp rai âpan iór lóv |
Won’t you lift me up, up, high upon your love |
Você não irá me levantar, levantar, para acima de seu amor |
Facebook Comments