Come Back Home – Sofia Carson

Como cantar a música Come Back Home – Sofia Carson

Ouça a Versão Original Come Back Home – Sofia Carson
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uêâr draunên ên áuâr aiz We’re drowning in our eyes Estamos nos afogando em nossos olhos
2 dont nou uat uêl faind Don’t know what we’ll find Não sei o que iremos encontrar
3 aim natr, xûd uí flai ór fait zês? I’m not sure, should we fly or fight this? Não tenho certeza, deveríamos voar ou lutar contra isso?
4 uêârrêfaid We’re terrified Estamos apavorados
5 prêt’endên nau zét uí dontr Pretending now that we don’t care Fingindo agora que não nos importamos
6 zâ t’enxan klaims krós zâ éâr The tension climbs ‘cross the air A tensão sobe pelo ar
7 aimr zen skérd I’m more than scared Estou mais do que assustada
8 aim draunên ênr aiz I’m drowning in your eyes Estou me afogando em seus olhos
9 aimrêfaid I’m terrified Estou apavorada
10 ai dont nou uáts repânên t’u mi I don’t know what’s happening to me Não sei o que está acontecendo comigo
11 ken iú ríâr mai pâls bít ândâr mi? Can you hear my pulse beat under me? Você consegue ouvir minha pulsação?
12 rds ar guérên rardr mi t’u spík Words are getting hard for me to speak As palavras estão se tornando difíceis de dizer
13 zéts natr mi That’s not for me Isso não é para mim
14 lérên mai fíârs xou t’êl ai ken feis am Letting my fears show ‘til I can face ‘em Demonstrando os meus medos até eu conseguir encará-los
15 lérên mai t’êars gou t’êl ai ken t’eist zêm Letting my tears go ‘til I can taste them Deixando minhas lágrimas caírem até eu conseguir saboreá-las
16 rau du ai nou uér iú end ai gou? How do I know where you and I go? Como posso saber para onde você e eu vamos?
17 dem êt, ai roup iú kamk roum Damn it, I hope you come back home Caramba, espero que você volte para casa
18 (ôu) kamk roum (Oh) come back home (Oh) volte para casa
19 êts rard t’u slíp ét nait uen It’s hard to sleep at night when É difícil dormir à noite quando
20 êts du ór dai It’s do or die É fazer ou morrer
21 uél, áuârrld spêns raund end raund end Well, our world spins ‘round and ‘round and Bem, nossos mundos giram e giram e
22 uêârrâlaizd We’re paralyzed Estamos paralisados
23 prêt’endên nau zét uí dontr Pretending now that we don’t care Fingindo agora que não nos importamos
24 zâ t’enxan klaims krós zâ éâr The tension climbs ‘cross the air A tensão sobe pelo ar
25 uêârr zen skérd We’re more than scared Estamos mais do que assustados
26 sou lóst ênssaid áuâr aiz So lost inside our eyes Tão perdidos dentro dos nossos olhos
27 uêârrêfaid We’re terrified Estamos apavorados
28 lérên mai fíârs xou t’êl ai ken feis am Letting my fears show ‘til I can face ‘em Demonstrando os meus medos até eu conseguir encará-los
29 lérên mai t’êars gou t’êl ai ken t’eist zêm Letting my tears go ‘til I can taste them Deixando minhas lágrimas caírem até eu conseguir saboreá-las
30 rau du ai nou uér iú end ai gou? How do I know where you and I go? Como posso saber para onde você e eu vamos?
31 dem êt, ai roup iú kamk roum Damn it, I hope you come back home Caramba, espero que você volte para casa
32 (ôu) kamk roum (Oh) come back home (Oh) volte para casa
33 (ôu) kamk roum (Oh) come back home (Oh) volte para casa
34 ai dont nou uáts repânên t’u mi I don’t know what’s happening to me Não sei o que está acontecendo comigo
35 ken iú ríâr mai pâls bít ândâr mi? Can you hear my pulse beat under me? Você consegue ouvir minha pulsação?
36 rds ar guérên rardr mi t’u spík Words are getting hard for me to speak As palavras estão se tornando difíceis de dizer
37 zéts natr mi That’s not for me Isso não é para mim
38 lérên mai fíârs xou Letting my fears show Demonstrando os meus medos
39 lérên mai t’êars gou Letting my tears go Deixando minhas lágrimas caírem
40 rau du ai nou uér iú end ai gou? How do I know where you and I go? Como posso saber para onde você e eu vamos?
41 dem êt, ai roup Damn it, I hope Caramba, espero
42 lérên mai fíârs xou t’êl ai ken feis am Letting my fears show ‘til I can face ‘em Demonstrando os meus medos até eu conseguir encará-los
43 lérên mai t’êars gou t’êl ai ken t’eist zêm Letting my tears go ‘til I can taste them Deixando minhas lágrimas caírem até eu conseguir saboreá-las
44 rau du ai nou uér iú end ai gou? How do I know where you and I go? Como posso saber para onde você e eu vamos?
45 dem êt, ai roup iú kamk roum Damn it, I hope you come back home Caramba, espero que você volte para casa
46 (ôu) ôu, kamk roum (Oh) oh, come back home (Oh) oh, volte para casa
47 (ôu) ôu, kamk roum (Oh) oh, come back home (Oh) oh, volte para casa

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …