| 1 |
t’ûk zâ rai daiv êntiú iór brein |
Took the high dive into your brain |
Dê um mergulho em seu cérebro |
| 2 |
end iú meid iór lounli kóls |
And you made your lonely calls |
E faça isso por conta própria |
| 3 |
iú djâst mait uér iór uélkam aut |
You just might wear your welcome out |
Você só pode esgotar suas saudações |
| 4 |
êf iú dont let êt gou |
If you don’t let it go |
Se não deixar partir. |
| – |
|
|
|
| 5 |
zérz nâsên zét iú kûdent sei |
There’s nothing that you couldn’t say |
E não há nada que você não possa dizer |
| 6 |
kâz iúv séd êt ól bifór |
Cus you’ve said it all before |
Porque você já disse tudo isso antes. |
| 7 |
ai sênk êts t’aim iú uókt |
I think it’s time you walked |
Pense que é hora de você caminhar |
| 8 |
zês lounli rôud ól on iór oun |
this lonely road all on your own |
esse caminho solitário por você mesmo. |
| – |
|
|
|
| 9 |
êts iór kôld dei ên zâ san |
It’s your cold day in the sun |
É o seu dia gelado sob o sol, |
| 10 |
lûks laik iór blídên rárt |
Looks like your bleeding heart |
Parece que seu coração ensanguentado |
| 11 |
réz ólrêdi uan |
Has already won |
Já venceu… |
| – |
|
|
|
| 12 |
ai uêsh ai kûd t’eik êt âuêi |
I wish I could take it away |
Eu desejaria poder tirar isso |
| 13 |
end sêiv iú from iórsself |
And save you from yourself |
E salvar-te de você mesmo. |
| 14 |
iú guét sou lóst ênssaid iór réd laik nou uan els |
You get so lost inside your head like no one else |
Você se perdeu tanto dentro de sua cabeça como ninguém mais. |
| – |
|
|
|
| 15 |
ar iú lûkên fór samuan t’u blêim? |
Are you looking for someone to blame? |
Procurando por alguém pra culpar? |
| 16 |
dêd iú blêim mi ól âlóng? |
Did you blame me all along? |
Vai me culpar daqui pra frente? |
| 17 |
iúâl t’eik zâ rít, |
You’ll take the heat, |
Você suportará o calor, |
| 18 |
bât iú ûd névâr t’eik zâ fól |
but you would never take the fall |
mas nunca suportaria a queda |
| – |
|
|
|
| 19 |
êts iór kôld dei ên zâ san |
It’s your cold day in the sun |
É o seu dia gelado sob o sol, |
| 20 |
lûks laik iór blídên rárt |
Looks like your bleeding heart |
Parece que seu coração ensanguentado |
| 21 |
réz ólrêdi uan |
Has already won |
Já venceu… |
| – |
|
|
|
| 22 |
iôr sou âfreid |
You’re so afraid |
Você tem tanto medo, |
| 23 |
zét iú ar zâ ounli uan |
That you are the only one |
Que você é único |
| 24 |
zét iú ar zâ ounli uan |
That you are the only one |
Que você é único |
| 25 |
iú nou |
You know |
Você sabe… |
| – |
|
|
|
| 26 |
dont bi âfreid |
Don’t be afraid |
Não tenha medo, |
| 27 |
kâz iôr nat zâ ounli uan |
Cuz you’re not the only one |
Porque você não é o único. |
| 28 |
iôr nat zâ ounli uan |
You’re not the only one |
Você não é o único, |
| 29 |
ai nou |
I know |
Eu sei… |
| – |
|
|
|
| 30 |
êts iór kôld dei ên zâ san |
It’s your cold day in the sun |
É o seu dia gelado sob o sol, |
| 31 |
lûks laik iór blídên rárt |
Looks like your bleeding heart |
Parece que seu coração ensanguentado |
| 32 |
réz ólrêdi uan |
Has already won |
Já venceu |
| – |
|
|
|
| 33 |
êts iór kôld dei ên zâ san |
It’s your cold day in the sun |
É o seu dia gelado sob o sol, |
| 34 |
lûks laik iór blídên rárt |
Looks like your bleeding heart |
Parece que seu coração ensanguentado |
| 35 |
réz ólrêdi uan |
Has already won |
Já venceu… |
Facebook Comments