| 1 |
násên bât a têâr zéts ól fór brék fest |
Nothing but a tear, that’s all for breakfast |
Nada além de uma lágrima, é o que tem no café da manhã |
| 2 |
uátchên iú pret’end iôr ânâféktêd |
Watching you pretend you’re unaffected |
Vendo você fingir que não se afeta |
| 3 |
iôr pûlên áuâr kânékxans ékspékt’ên mi t’u let iú gou |
You’re pulling our connections, expecting me to let you go |
Você está forçando nossa conexão, esperando se livrar |
| 4 |
bât ai uont |
But I won’t |
Mas eu não te deixarei |
| 5 |
nou iú dont níd mai prâtékxan |
No you don’t need my protection |
Não, você não precisa de minha proteção |
| 6 |
bât aim ên lóv kent blêim mi fór tchékên |
But I’m in love, can’t blame me for checking |
Mas estou apaixonada, não me culpe por te procurar |
| 7 |
ai lûk ên iór dêrékxan roupên zét zâ méssedj gôuz |
I look in your direction, hoping that the message goes |
Olho em sua direção, esperando que a mensagem chegue |
| 8 |
sam uér klouz t’u iú |
Somewhere close to you |
Algum lugar perto de ti |
| 9 |
klouz t’u iú |
Close to you |
Perto de ti |
| 10 |
laik sou klouz êf zêi rârd iú iú ûdânt faind aut |
Like so close if they heard you, you wouldn’t find out |
Tão perto que se te ouvissem, você não descobriria |
| 11 |
djâst sei nau aim kâmen rait nau t’u bi klouz t’u iú |
Just say now, I’m coming right now, to be close to you |
Apenas diga agora, estou chegando, para fica perto de ti |
| 12 |
séd iú let êt gou iú képt êt |
Said you let it go, you kept it |
Disse que largou, você manteve consigo |
| 13 |
uôrkên rard t’u pârfekt êt |
Working hard to perfect it |
Trabalhando duro para aperfeiçoar |
| 14 |
nau iór fíâr êz réklâs end êts aut óv iór kantrôl |
Now your fear is reckless, and it’s out of your control |
Agora seu medo é descuidado, e está fora de controle |
| 15 |
ûd iú let êt gou? |
Would you let it go? |
Vai deixar ir? |
| 16 |
nou iú dont níd mai prâtékxan |
No you don’t need my protection |
Não, você não precisa de minha proteção |
| 17 |
bât aim ên lóv kent blêim mi fór tchékên |
But I’m in love, can’t blame me for checking |
Mas estou apaixonada, não me culpe por te procurar |
| 18 |
ai lûk ên iór dêrékxan roupên zét zâ méssedj gôuz |
I look in your direction, hoping that the message goes |
Olho em sua direção, esperando que a mensagem chegue |
| 19 |
sam uér klouz t’u iú |
Somewhere close to you |
Algum lugar perto de ti |
| 20 |
klouz t’u iú |
Close to you |
Perto de ti |
| 21 |
laik sou klouz êf zêi rârd iú iú ûdânt faind aut |
Like so close if they heard you, you wouldn’t find out |
Tão perto que se te ouvissem, você não descobriria |
| 22 |
êf iú let mi aid bi zér bai nau |
If you let me, I’d be there by now |
Se você me deixar, estarei aí agora |
| 23 |
klouz t’u iú |
Close to you |
Perto de ti |
Facebook Comments