Curso de Inglês gratuito

Christmas Without You – OneRepublic

Como cantar a música Christmas Without You – OneRepublic

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 êts ólmoust mêdnait uér iú lei iór réd It’s almost midnight where you lay your head Já é quase meia noite onde você está se deitando
2 t aim kólen nâmbârz, báiên plêin t’êkets end béd But I’m calling numbers, buying plane tickets and bed Mas estou ligando para reservar passagens e hotel
3 évri tchénâl on zâ ti vi, êts a uândârfâl laif Every channel on the TV, it’s a wonderful life Todo canal na TV mostra uma vida maravilhosa
4 ai dont fíl sou uândârfâl on zês kôld uênt’ârnait I don’t feel so wonderful on this cold winter night Mas não me sinto tão maravilhoso nessa fria noite de inverno
5 ai mêst senks guêven, mêst a bârs dêi ór t’u I missed Thanksgiving, missed a birthday or two Faltei no ação de Graças, perdi uns dois aniversários também
6 dêdant mêik seint vélânt’ains, bât ai uózsênkên óv iú Didn’t make St. Valentine’s, but I was thinking of you Não estava lá no Dia dos Namorados, mas pensava em você
7 ounli uan sêng ên zâ uârld, ai kûdent dju Only one thing in the world, I couldn’t do Só há uma coisa no mundo que eu não aguentaria
8 ounli uan sêng kûd kêl mi, krêsmâs uês aut iú Only one thing could kill me, Christmas without you Só uma coisa me mataria, passar o Natal sem você
9 ou, zâ snou êz on zâ graund Oh, the snow is on the ground Oh, está cheio de neve no chão
10 zâ deis guérên kôldâr, aim kâmen roum nau The day’s getting colder, I’m coming home now O dia está mais frio, estou chegando em casa agora
11 sou gou arréd lait zâ fáiâr, tchârn zétkrêsmâs trí on So go ahead light the fire, turn that Christmas tree on Vá em frente e acenda a lareira, acenda a árvore de Natal
12 kóz aiv bên mêssên iú sou mâtch zét ai rôut iúzês song Cause I’ve been missing you so much that I wrote you this song Pois sinto tanto a sua falta que escrevi essa música
13 iés, ai dêd Yes, I did Sim, escrevi
14 ai mêst senks guêven, mêst a bârs dêi ór t’u I missed Thanksgiving, missed a birthday or two Faltei no ação de Graças, perdi uns dois aniversários também
15 dêdant mêik seint vélânt’ains, bât ai uózsênkên óv iú Didn’t make St. Valentine’s, but I was thinking of you Não estava lá no Dia dos Namorados, mas pensava em você
16 ounli uan sêng ên zâ uârld zét ai kûdent dju Only one thing in the world that I couldn’t do Só há uma coisa no mundo que eu não aguentaria
17 ounli uan sêng kûd kêl mi, krêsmâs uês aut iú Only one thing could kill me, Christmas without you Só uma coisa me mataria, passar o Natal sem você
18 ounli uan sêng ên zâ uârld zét ai kûdent dju Only one thing in the world that I couldn’t do Só há uma coisa no mundo que eu não aguentaria
19 ounli uan sêng kûd kêl mi, krêsmâs uês aut iú Only one thing could kill me, Christmas without you Só uma coisa me mataria, passar o Natal sem você
20 ou, zâ prizents répt, end djêngâl béls on zâreidiou Oh, the presents wrapped, and ‘Jingle Bells’ on the radio Os presentes estão embrulhados, Jingle Bells está nas rádios
21 aim t’ârn daun zâ strítzérz nou pleis aidrézâr gou I’m turning down the street, there’s no place I’d rather go Estou virando a esquina, não queria estar em nenhum outro lugar
22 évri rólêdei, ou, iú fíl zâ seim Every holiday, oh, you feel the same Todos os feriados você sente o mesmo
23 êkssépt fór zâ uans uen aim uês iú Except for the ones when I’m with you Exceto quando estou com você
24 ai mêst senks guêven, ai mêst a bârs dêi órt’u I missed Thanksgiving, I missed a birthday or two Faltei no ação de Graças, perdi uns dois aniversários também
25 ai dêdant mêik seint vélânt’ains, bât ai uózsênkên óv iú I didn’t make St. Valentine’s, but I was thinking of you Não estava lá no Dia dos Namorados, mas pensava em você
26 ounli uan sêng ên zâ uârld zét ai kûdent dju Only one thing in the world that I couldn’t do Só há uma coisa no mundo que eu não aguentaria
27 zérz ounli uan sêng zét kêls mi, krêsmâs uêsaut iú There’s only one thing that kills me, Christmas without you Só uma coisa me mataria, passar o Natal sem você

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.