| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
klôue |
Chloe |
Chloe |
| 2 |
ai nou iór sêstâr tchârns évri uan on |
I know your sister turns everyone on |
Sei que a sua irmã deixa todos loucos |
| 3 |
bât iôr zâ uan ai uant |
But you’re the one I want |
Mas você é aquela que eu quero |
| 4 |
bât iôr zâ uan ai uant |
But you’re the one I want |
Mas você é aquela que eu quero |
| 5 |
frant pêidj mégâzin |
Front page magazine |
Capa de revista |
| 6 |
évribari sés zét xis a kuín |
Everybody says that she’s a queen |
Todos dizem que ela é a rainha |
| 7 |
bât zéts iú t’u mi |
But that’s you to me |
Mas é isso que você é para mim |
| 8 |
end ai djâst uant t’u let iú nou zét |
And I just want to let you know that |
E eu só quero que você saiba disso |
| 9 |
xi laiks zâ fléxên laits |
She likes the flashing lights |
Ela gosta das luzes piscando |
| 10 |
ai lóv zâ uêi zét iú laik kendâl lait |
I love the way that you like candlelight |
Eu amo esse seu jeito de gostar de luz de velas |
| 11 |
stêi klouz bai mai said |
Stay close by my side |
Fique perto, ao meu lado |
| 12 |
ai djâst uant a tchens t’u xou zét |
I just want a chance to show that |
Só quero uma chance de mostrar que |
| 13 |
(iôr zâ uan ai uant) |
(You’re the one I want) |
(Você é aquela que eu quero) |
| 14 |
êf ounli iú kûd bêlív ên iórsself |
If only you could believe in yourself |
Se você pudesse apenas acreditar em si mesma |
| 15 |
ên zâ uêi ai bêlív ên iú |
In the way I believe in you |
Do jeito como eu acredito em você |
| 16 |
ai, ai dju |
I, I do |
Eu, eu acredito |
| 17 |
(iôr zâ uan ai uant) |
(You’re the one I want) |
(Você é aquela que eu quero) |
| 18 |
êf ounli iú kûd si |
If only you could see |
Se você pudesse apenas ver |
| 19 |
ól óv zâ bíurêfâl sêngs zét ai si ên iú |
All of the beautiful things that I see in you |
Todas as coisas bonitas que eu vejo em você |
| 20 |
êts trû |
It’s true |
É verdade |
| 21 |
klôue |
Chloe |
Chloe |
| 22 |
ai nou iór sêstâr tchârns évri uan on |
I know your sister turns everyone on |
Sei que a sua irmã deixa todos loucos |
| 23 |
bât ou beibi |
But oh baby |
Mas, oh querida |
| 24 |
ai rév nou daut |
I have no doubt |
Não tenho nenhuma dúvida |
| 25 |
iôr zâ uan zét ai uant |
You’re the one that I want |
De que você é aquela que eu quero |
| 26 |
iú sênk xis gát êt ól bât zét dont mêik rârbérâr |
You think she’s got it all but that don’t make her better |
Você acha que ela tem tudo, mas isso não a torna melhor |
| 27 |
iú gát mai rárt end zéts zâ ounli sêng zét mérârz |
You got my heart and that’s the only thing that matters |
Você tem meu coração e isso é a única coisa que importa |
| 28 |
klôue |
Chloe |
Chloe |
| 29 |
ai nou iór sêstâr tchârns évri uan on |
I know your sister turns everyone on |
Sei que a sua irmã deixa todos loucos |
| 30 |
bât iôr zâ uan ai uant |
But you’re the one I want |
Mas você é aquela que eu quero |
| 31 |
bât iôr zâ uan ai uant |
But you’re the one I want |
Mas você é aquela que eu quero |
| 32 |
fést lêins, lêmâzins |
Fast lanes, limousines |
Faixas rápidas, limusines |
| 33 |
beibi zér ken bi nou guérantís |
Baby there can be no guarantees |
Querida, não pode haver garantias |
| 34 |
bât êf iôr uês mi |
But if you’re with me |
Mas se você está comigo |
| 35 |
iú nou ai ken guérantí zét |
You know I can guarantee that |
Você sabe que eu posso garantir isso |
| 36 |
kóz aim âtrékted t’u iór péxan |
Cause I’m attracted to your passion |
Porque fui atraído pela sua paixão |
| 37 |
bi iórsself fârguét zâ féxan |
Be yourself forget the fashion |
Seja você mesmo, esqueça a moda |
| 38 |
djâst kíp zét smáiâl, gârl, iôr fléxên |
Just keep that smile, girl, you’re flashing |
Apenas mantenha esse sorriso, menina, você brilha |
| 39 |
kóz iú end ai dizârv t’u bi fârévâr lést’en |
Cause you and I deserve to be forever lasting |
Porque você e eu merecemos durar para sempre |
| 40 |
lets dju êt |
Let’s do it |
Vamos fazer isso |
| 41 |
êf ounli iú kûd bêlív ên iórsself |
If only you could believe in yourself |
Se você pudesse apenas acreditar em si mesma |
| 42 |
ên zâ uêi ai bêlív ên iú |
In the way I believe in you |
Do jeito como eu acredito em você |
| 43 |
ai, ai dju |
I, I do |
Eu, eu acredito |
| 44 |
(iôr zâ uan ai uant) |
(You’re the one I want) |
(Você é aquela que eu quero) |
| 45 |
êf ounli iú kûd si ól óv zâ bíurêfâl sêngs zét ai |
If only you could see all of the beautiful things that I |
Todas as coisas bonitas que eu vejo em você |
| 46 |
si ên iú |
See in you |
Vejo em você |
| 47 |
êts trû |
It’s true |
É verdade |
| 48 |
klôue |
Chloe |
Chloe |
| 49 |
ai nou iór sêstâr tchârns évri uan on |
I know your sister turns everyone on |
Sei que a sua irmã deixa todos loucos |
| 50 |
bât ou beibi |
But oh baby |
Mas, oh querida |
| 51 |
ai rév nou daut |
I have no doubt |
Não tenho nenhuma dúvida |
| 52 |
iôr zâ uan zét ai uant |
You’re the one that I want |
De que você é aquela que eu quero |
| 53 |
iú sênk xis gát êt ól bât zét dont mêik râr bérâr |
You think she’s got it all but that don’t make her better |
Você acha que ela tem tudo, mas isso não a torna melhor |
| 54 |
iú gát mai rárt end zéts zâ ounli sêng zét mérârz |
You got my heart and that’s the only thing that matters |
Você tem meu coração e isso é a única coisa que importa |
| 55 |
klôue |
Chloe |
Chloe |
| 56 |
ai nou iór sêstâr tchârns évri uan on |
I know your sister turns everyone on |
Sei que a sua irmã deixa todos loucos |
| 57 |
bât iôr zâ uan ai uant |
But you’re the one I want |
Mas você é aquela que eu quero |
| 58 |
bât iôr zâ uan ai uant |
But you’re the one I want |
Mas você é aquela que eu quero |
| 59 |
ól iú klôues |
All you Chloes |
Todas vocês, Chloes |
| 60 |
ól iú klôues |
All you Chloes |
Todas vocês, Chloes |
| 61 |
zêi dont xou iú lóv inâf |
They don’t show you love enough |
Eles não mostram a você amor suficiente |
| 62 |
ól iú klôues |
All you Chloes |
Todas vocês, Chloes |
| 63 |
iú xûd nou zét |
You should know that |
Você deveria saber disso |
| 64 |
iôr mai dáimand ên zâ râf |
You’re my diamond in the rough |
Você é o meu diamante bruto |
| 65 |
klôue |
Chloe |
Chloe |
| 66 |
ai nou iór sêstâr tchârns évri uan on |
I know your sister turns everyone on |
Sei que a sua irmã deixa todos loucos |
| 67 |
bât ou beibi |
But oh baby |
Mas, oh querida |
| 68 |
ai rév nou daut |
I have no doubt |
Não tenho nenhuma dúvida |
| 69 |
iôr zâ uan zét ai uant |
You’re the one that I want |
De que você é aquela que eu quero |
| 70 |
iú sênk xis gát êt ól bât zét dont mêik râr bérâr |
You think she’s got it all but that don’t make her better |
Você acha que ela tem tudo, mas isso não a torna melhor |
| 71 |
iú gát mai rárt end zéts zâ ounli sêng zét mérârz |
You got my heart and that’s the only thing that matters |
Você tem meu coração e isso é a única coisa que importa |
| 72 |
klôue |
Chloe |
Chloe |
| 73 |
ai nou iór sêstâr tchârns évri uan on |
I know your sister turns everyone on |
Sei que a sua irmã deixa todos loucos |
| 74 |
bât iôr zâ uan ai uant |
But you’re the one I want |
Mas você é aquela que eu quero |
| 75 |
bât iôr zâ uan ai uant |
But you’re the one I want |
Mas você é aquela que eu quero |
Facebook Comments