| 1 |
êt uóz ment t’u bi |
It was meant to be |
Isso era para ser |
| 2 |
bât ól âlóng êt névâr ment a sêng |
But all along it never meant a thing |
Mas ao longo do caminho não significou nada |
| 3 |
névâr stapt t’u ésk iú uai |
Never stopped to ask you why |
Nunca parei para te perguntar o por que |
| 4 |
iú dêdant pés mi bai |
You didn’t pass me by |
Você não me passou perto |
| 5 |
dêd iú si mi ên iór laif? |
Did you see me in your life? |
Você me vê em sua vida? |
| 6 |
flésh bifór iór aiz |
Flash before your eyes |
Flash antes de seus olhos |
| 7 |
uóz êt djâst zét ai uózent rard ênaf |
Was it just that I wasn’t hard enough |
Apenas que eu não era durão o bastante |
| 8 |
rard ênaf fór iú |
Hard enough for you |
Duramente bastante para você |
| – |
|
|
|
| 9 |
stap iúzên mai |
Stop using my |
Pare de usar a minha |
| 10 |
kanfiújan |
Confusion |
Confusão |
| 11 |
uêit, uêit |
Wait, wait |
Espere, espere |
| – |
|
|
|
| 12 |
zérz a uârld aut zér (zérz a uârld aut zér) |
There’s a world out there (There’s a world out there) |
Há um mundo lá pra fora (há um mundo lá pra fora) |
| 13 |
dont iú dinai mi (dont iú dinai mi) |
Don’t you deny me (Don’t you deny me) |
Você não me nega? (você não me nega?) |
| 14 |
guêv mi uan lést uêsh (guêv mi uan lést uêsh) |
Give me one last wish (Give me one last wish) |
Me dê um último desejo (me dê um último desejo) |
| 15 |
zérz a uârld aut zér |
There’s a world out there |
Há um mundo lá pra fora |
| – |
|
|
|
| 16 |
élâmentâri |
Elementary |
Elementar |
| 17 |
ai sólvd zêm ól |
I solved them all |
Eu resolvi todos eles |
| 18 |
ól iór mêsteris |
All your mysteries |
Todos os seus mistérios |
| 19 |
sérâl daun end ên gûd t’aim |
Settle down and in good time |
acomode-se e em um tempo bom |
| 20 |
uí ken sólv ól main |
We can solve all mine |
Nós podemos resolver todos os meus |
| 21 |
t’él mi lais ór t’él mi uen |
Tell me lies or tell me when |
Diga-me mentiras ou diga-me quando |
| 22 |
têâr mi âp âguén |
Tear me up again |
Rasgue-me outra vez |
| 23 |
ai uêl let iú nou |
I will let you know |
Eu vou deixá-lo saber |
| 24 |
uen aiv réd ênaf |
When I’ve had enough |
Quando eu tiver o bastante |
| 25 |
réd ênaf óv iú |
Had enough of you |
Tiver o bastante de você |
| – |
|
|
|
| 26 |
stap iúzên mai |
Stop using my |
Pare de usar a minha |
| 27 |
kanfiújan |
Confusion |
Confusão |
| 28 |
uêit, uêit |
Wait, wait |
Espere, espere |
| – |
|
|
|
| 29 |
zérz a uârld aut zér |
There’s a world out there |
Há um mundo lá pra fora |
| 30 |
(zérz a uârld aut zér) |
(There’s a world out there) |
(há um mundo lá pra fora) |
| 31 |
dont iú dinai mi |
Don’t you deny me |
Você não me nega? |
| 32 |
(dont iú dinai mi) |
(Don’t you deny me) |
(você não me nega?) |
| 33 |
guêv mi uan lést uêsh |
Give me one last wish |
Me dê um último desejo |
| 34 |
(zérz a uârld aut zér) |
(There’s a world out there) |
Há um mundo lá pra fora |
| 35 |
zérz a uârld aut zér |
There’s a world out there |
(Há um mundo lá pra fora) |
| 36 |
(dont iú dinai mi) |
(Don’t you deny me) |
(não me negue) |
| – |
|
|
|
| 37 |
ai nou iúv gát iór rízans |
I know you’ve got your reasons |
Eu sei que você tem as suas razões |
| 38 |
rêi lets kól êt íven |
Hey let’s call it even |
Hey deixe-nos chamá-lo uniforme |
| 39 |
tchârn aut ól zâ laits end gou t’u béd |
Turn out all the lights and go to bed |
Desligue todas as luzes e vá para a cama |
| 40 |
st’êl ai guét zês fílên |
Still I get this feeling |
Mesmo que eu sinta isto |
| 41 |
nou uan uêl bêlív mi |
No one will believe me |
Ninguém acreditaria em mim |
| 42 |
uen ai let zís gôusts aut said mai réd |
When I let these ghosts outside my head |
Quando eu deixei estes fantasmas fora de minha cabeça |
| – |
|
|
|
| 43 |
zérz a uârld aut zér |
There’s a world out there |
Há um mundo lá pra fora |
| 44 |
(zérz a uârld aut zér) |
(There’s a world out there) |
(há um mundo lá pra fora) |
| 45 |
dont iú dinai mi |
Don’t you deny me |
Você não me nega? |
| 46 |
(dont iú dinai mi) |
(Don’t you deny me) |
(você não me nega?) |
| 47 |
guêv mi uan lést uêsh |
Give me one last wish |
Me dê um último desejo |
| 48 |
(guêv mi uan lést uêsh) |
(Give me one last wish) |
(me dê um último desejo) |
| 49 |
dont iú dinai mi |
Don’t you deny me |
Há um mundo lá pra fora |
| 50 |
(dont iú dinai mi) |
(Don’t you deny me) |
(há um mundo lá pra fora) |
| 51 |
zérz a uârld aut zér |
There’s a world out there |
Você não me nega? |
| 52 |
(zérz a uârld aut zér) |
(There’s a world out there) |
(você não me nega?) |
| 53 |
dont iú dinai mi |
Don’t you deny me |
Me dê um último desejo |
| 54 |
(dont iú dinai mi) |
(Don’t you deny me) |
(Há um mundo lá pra fora) |
| 55 |
guêv mi uan lést uêsh |
Give me one last wish |
Há um mundo lá pra fora |
| 56 |
(zérz a uârld aut zér) |
(There’s a world out there) |
(me dê um último desejo) |
| 57 |
zérz a uârld aut zér |
There’s a world out there |
Há um mundo lá pra fora. |
| 58 |
(dont iú dinai mi) |
(Don’t you deny me) |
(você não me nega?) |
Facebook Comments