| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
êf ai kûd tcheindj zâ uârld |
If I could change the world |
Se eu pudesse mudar o mundo |
| 2 |
ai ûd bi zâ sânlait ên iór iúnivârs |
I would be the sunlight in your universe |
Eu seria a luz do sol em seu universo |
| 3 |
iú ûd sêng mai lóv uóz ríli samsên gûd |
You would thing my love was really something good |
Você acharia que o meu amor seria algo realmente bom |
| 4 |
beibi, êf ai kûd tcheindj zâ uârld |
Baby, if I could change the world |
Querida, se eu pudesse mudar o mundo |
| 5 |
beibi, êf ai kûd tcheindj zâ uârld |
Baby, if I could change the world |
Querida, se eu pudesse mudar o mundo |
| 6 |
zâ uârld |
The world |
O mundo |
| 7 |
êf ai kûd rítch zâ stárz |
If I could reach the stars |
Se eu pudesse alcançar as estrelas |
| 8 |
aid pût uan daun fór iú |
I’d put one down for you |
Eu traria uma para você |
| 9 |
xain êt on mai rárt |
Shine it on my heart |
Iluminaria meu coração com ela |
| 10 |
sou iú kûd si zâ trus |
So you could see the truth |
Então, você poderia ver a verdade |
| 11 |
zês lóv ai rév ênssaid |
This love I have inside |
Que este amor que tenho no interior |
| 12 |
êz évrisêng êt sims |
Is everything it seems |
É tudo que parece |
| 13 |
bât fór nau ai faind |
But for now I find |
Mas no momento percebo |
| 14 |
êts ounli ên mai dríms |
It’s only in my dreams |
É só nos meus sonhos |
| 15 |
zét ai ken tcheindj zâ uârld |
That I can change the world |
Que eu poderia mudar o mundo |
| 16 |
ai ûd bi zâ sânlait ên iór iúnivârs |
I would be the sunlight in your universe |
Eu seria a luz do sol em seu universo |
| 17 |
iú ûd sênk mai lóv uóz ríli samsên gûd |
You would think my love was really something good |
Você acharia que o meu amor seria algo realmente bom |
| 18 |
beibi, êf ai kûd tcheindj zâ uârld |
Baby, if I could change the world |
Querida, se eu pudesse mudar o mundo |
| 19 |
êf ai kûd bi kuín, ívân fór a dei |
If I could be queen, even for a day |
Se eu pudesse ser rainha, mesmo que por um dia |
| 20 |
ai t’eik iú és mai kêng |
I take you as my king |
Eu tomaria você como meu rei |
| 21 |
aid rév êt nou ózâr uêi |
I’d have it no other way |
Eu não seria de nenhum outro jeito |
| 22 |
end áuâr lóv ûd rûl |
And our love would rule |
E o nosso amor governaria |
| 23 |
zês kêng dam uí rév meid |
This kingdom we have made |
Neste reino que fizemos |
| 24 |
t’êl zân aid bi iór fûl, uêshên fór zâ dei |
Till then I’d be your fool, wishing for the day |
Até então eu seria sua tola, desejando o dia |
| 25 |
zét ai ken tcheindj zâ uârld |
That I can change the world |
Que eu poderia mudar o mundo |
| 26 |
ai ûd bi zâ sânlait ên iór iúnivârs |
I would be the sunlight in your universe |
Eu seria a luz do sol em seu universo |
| 27 |
iú ûd sênk mai lóv uóz ríli samsên gûd |
You would think my love was really something good |
Você acharia que o meu amor seria algo realmente bom |
| 28 |
beibi, êf ai kûd tcheindj zâ uârld |
Baby, if I could change the world |
Querida, se eu pudesse mudar o mundo |
| 29 |
êf ai kûd tcheindj zâ uârld |
If I could change the world |
Se eu pudesse mudar o mundo |
| 30 |
ai ûd bi zâ sânlait ên iór iúnivârs |
I would be the sunlight in your universe |
Eu seria a luz do sol em seu universo |
| 31 |
iú ûd sênk mai lóv uóz ríli samsên gûd |
You would think my love was really something good |
Você acharia que o meu amor seria algo realmente bom |
| 32 |
beibi, êf ai kûd tcheindj zâ uârld |
Baby, if I could change the world |
Querida, se eu pudesse mudar o mundo |
| 33 |
beibi, êf ai kûd tcheindj zâ uârld |
Baby, if I could change the world |
Querida, se eu pudesse mudar o mundo |
| 34 |
beibi, êf ai kûd tcheindj zâ uârld |
Baby, if I could change the world |
Querida, se eu pudesse mudar o mundo |
Facebook Comments