| 1 |
iú séd iúd lait a kendâl |
You said you’d light a candle |
você disse que acenderia uma vela |
| 2 |
end iúd sei a préar fór mi |
And you’d say a prayer for me |
e você disse que rezaria para mim |
| 3 |
ai fíl zâ lait réz dêmd end gon |
I feel the light has dimmed and gone |
eu sinto que a luz diminuiu e se apagou |
| 4 |
ráf zâ uârld êz béguên |
Half the world is begging |
metade do mundo começou |
| 5 |
uaiêl zâ ózâr ráf stils |
While the other half steals |
enquanto a outra roubou |
| 6 |
uér dêd évrisêng gou rông? |
Where did everything go wrong? |
por que está tudo tão errado? |
| 7 |
sam deis ai kent bêlív |
Some days I can’t believe |
em alguns dias não posso acreditar |
| 8 |
ózârz aim on mai nís |
Others I’m on my knees |
em outros estou de joelhos |
| 9 |
traiên t’u bi rârd |
Trying to be heard |
tentando ser ouvido |
| 10 |
ai uóz iór engâr |
I was your anger |
eu era sua raiva |
| 11 |
end iú uâr mai fíâr |
And you were my fear |
e você era meu medo |
| 12 |
nau zét êts ôuvâr |
Now that it’s over |
agora que acabou |
| 13 |
óv kórs êts sou klíâr |
Of course it’s so clear |
é claro que está claro |
| 14 |
bât iú uâr nou endjel |
But you were no angel |
mas você não era um anjo |
| 15 |
end ai uóz nou sên |
And I was no sin |
e eu não era pecado |
| 16 |
sam rau ai kent let iú gou |
Somehow I can’t let you go |
de algum jeito não posso te deixar ir |
| 17 |
ai kent let iú gou âguén |
I can’t let you go again |
eu não posso te deixar ir de novo |
| 18 |
end ráf zâ uârld êz slípên |
And half the world is sleeping |
e metade do mundo está dormindo |
| 19 |
uaiêl zâ ózâr ráf dríms |
While the other half dreams |
enquanto a outra sonha |
| 20 |
iú klouz iór aiz |
You close your eyes |
você fecha seus olhos |
| 21 |
end zên iôr gon |
And then you’re gone |
e então você se foi |
| 22 |
end meibi mai intenxans |
And maybe my intentions |
e talvez suas intenções |
| 23 |
rév bên mêssandârstud |
Have been misunderstood |
foram mal entendidas |
| 24 |
ai nou iú fíl sou biurâflí rôngd |
I know you feel so beautifully wronged |
eu sei que você se sente lindamente errada |
| 25 |
sam deis ai kent bêlív |
Some days I can’t believe |
em alguns dias não posso acreditar |
| 26 |
ózârz aim on mai nís |
Others I’m on my knees |
em outros estou de joelhos |
| 27 |
roupên ai bâlong |
Hoping I belong |
esperando que eu pertença |
| 28 |
ai uóz iór engâr |
I was your anger |
eu era sua raiva |
| 29 |
end iú uâr mai fíâr |
And you were my fear |
e você era meu medo |
| 30 |
nau zét êts ôuvâr |
Now that it’s over |
agora que acabou |
| 31 |
óv kórs êts sou klíâr |
Of course it’s so clear |
é claro que está claro |
| 32 |
bât iú uâr nou endjel |
But you were no angel |
mas você não era um anjo |
| 33 |
end ai uóz nou sên |
And I was no sin |
e eu não era pecado |
| 34 |
sam rau ai kent let iú gou |
Somehow I can’t let you go |
de algum jeito não posso te deixar ir |
| 35 |
ai kent let iú gou âguén |
I can’t let you go again |
eu não posso te deixar ir de novo |
| 36 |
end léft’âr êz mai sôls rêlís |
And laughter is my soul’s release |
e risos são a libertação da minha alma |
| 37 |
bât uêâr nat smailên enimór |
But we’re not smiling anymore |
mas nós não estamos sorrindo mais |
| 38 |
kent uí trai t’u uên zês pís |
Can’t we try to win this peace |
nós não podemos tentar ganhar essa paz |
| 39 |
kóz uêâr névâr gona uên |
‘Cause we’re never gonna win |
pois nunca vamos ganhar |
| 40 |
névâr gona uên zês uór |
Never gonna win this war |
nunca vamos ganhar essa guerra |
| 41 |
ai uóz iór engâr |
I was your anger |
eu era sua raiva |
| 42 |
end iú uâr mai fíâr |
And you were my fear |
e você era meu medo |
| 43 |
nau zét êts ôuvâr |
Now that it’s over |
agora que acabou |
| 44 |
óv kórs êts sou klíâr |
Of course it’s so clear |
é claro que está claro |
| 45 |
bât iú uâr nou endjel |
But you were no angel |
mas você não era um anjo |
| 46 |
end ai uóz nou sên |
And I was no sin |
e eu não era pecado |
| 47 |
sam rau ai kent let iú gou |
Somehow I can’t let you go |
de algum jeito não posso te deixar ir |
| 48 |
ai kent let iú gou âguén |
I can’t let you go again |
eu não posso te deixar ir de novo |
Facebook Comments