| 1 |
roup stends ôuvâr mi |
Hope stands over me |
A esperança estava sobre mim |
| 2 |
ai em uêirên peixentli |
I am waiting patiently |
Eu estou esperando pacientemente |
| 3 |
al uêit fór a sain |
I’ll wait for a sign |
Eu esperarei por um sinal |
| 4 |
uêspâr sru sêntchâris |
Whisper through centuries |
Sussurre por séculos |
| 5 |
t’eikên t’aim t’u oupen mai maind |
Taking time to open my mind |
Levei tempo para abrir minha mente |
| 6 |
end aim uêirên nau |
And I’m waiting now |
E eu estou esperando agora |
| 7 |
stap éskên iórsself uai |
Stop asking yourself why |
Pare de se perguntar, por que |
| 8 |
iú kent si zâ dímans ên iór aiz |
You can’t see the demons in your eyes |
Você não pode ver os demônios em seus olhos |
| 9 |
stap éskên uér t’u faind |
Stop asking, where to find |
Pare de perguntar, onde achar |
| 10 |
zâ trus t’u kâmpânssêit iór lais |
the truth to compensate your lies |
a verdade para compensar suas mentiras |
| 11 |
sou êt fórms ên mai maind |
So it forms in my mind |
Assim forma-se em minha mente |
| 12 |
ai em sârtchên fór a tchuísten uârld |
I am searching for a twisting world |
Eu estou procurando um mundo revirado |
| 13 |
end zérz nou skárz on mai said |
and theres no scars on my side |
e não há nenhuma cicatriz em meu lado |
| 14 |
stap éskên iórsself uai |
Stop asking yourself why |
Pare de se perguntar, por que |
| 15 |
iú kent si zâ dímans ên iór aiz |
You can’t see the demons in your eyes |
Você não pode ver os demônios em seus olhos |
| 16 |
stap éskên uér iú faind |
Stop asking, where you’ll find |
Pare de se perguntar, onde você achará |
| 17 |
zâ trus t’u kâmpânssêit iór lais |
the truth to compensate your lies |
a verdade para compensar suas mentiras |
| 18 |
uél aim uêirên sou peixentli |
Well im waiting so patiently |
Bem eu estou esperando tão pacientemente |
| 19 |
aim uêirên fór a sain |
I’m waiting for a sign |
Eu estou esperando por um sinal |
| 20 |
aim uêirên sou peixentli |
I’m waiting so patiently |
Eu estou esperando tão pacientemente |
| 21 |
bât al uêit fór zâ trus |
But I’ll wait for the truth |
Mas eu esperarei pela verdade |
Facebook Comments