Curso de Inglês gratuito

Brother – Needtobreathe (feat. Gavin Degraw)

Como cantar a música Brother – Needtobreathe (feat. Gavin Degraw)

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 rémblârz ên zâ uildârnâs Ramblers in the wilderness Errantes no deserto
2 uí kent faind uat uí níd we can’t find what we need não conseguimos encontrar o que precisamos
3 guét a lêrâl réstlâs from zâ sârtchên Get a little restless from the searching Ficamos um pouco inquietos por causa da procura
4 guét a lêrâl uórn daun ên bitchuín Get a little worn down in between Um pouco desgastados entre nós
5 laik a bûl tchêissên zâ mét’âdór Like a bull chasing the matador Como um touro perseguindo um toureiro
6 êz zâ menft t’u rêz oun skims is the man left to his own schemes é homem deixado aos próprios planos
7 évribari níds samuan bissaid am Everybody needs someone beside em’ Mas todo mundo precisa de alguém ao lado,
8 xainên laik a láit ráuz from zâ si shining like a lighthouse from the sea brilhando como um farol em meio ao oceano
9 brózâr let mi bi iór xélt’âr Brother let me be your shelter Irmão, me deixe ser seu abrigo
10 áiâl névârv iú ól âloun I’ll never leave you all alone Nunca o deixarei sozinho
11 ai ken bi zâ uan iú kól I can be the one you call Eu posso ser aquele aquele que você pode ligar
12 uenr lôu When you’re low Quando você estiver para baixo
13 brózâr let mi bi iórrtres Brother let me be your fortress Irmão, me deixe ser sua fortaleza
14 uen zâ nait uênds ar draivên on When the night winds are driving on Quando os ventos noturnos estiverem impelindo
15 bi zâ uan t’u lait zâ uêi Be the one to light the way Ser aquele a iluminar o caminho
16 brêng iú roum Bring you home Te trazer para casa
17 feis daun ên zâ dézârt nau Face down in the desert now Caído com rosto no deserto agora
18 zérz a kêidj lókt âraund mai rárt there’s a cage locked around my heart há uma gaiola trancada em volta do meu coração
19 ai faund a uêi t’u dróp zâ kís I found a way to drop the keys Encontrei uma maneira de deixar as chaves caírem
20 r mai fêiliârs uâr where my failures were onde meus fracassos estavam
21 nau mai rends kent rítch zét far Now my hands can’t reach that far Agora minhas mãos não conseguem alcançar tão longe
22 ai eint meidr a róbâri I ain’t made for a robbery Não fui feito para rivalidade
23 ai kûd névâr t’eik zâ uârld âloun I could never take the world alone nunca poderia carregar o mundo sozinho
24 ai nou zét ên mai uíknâs ai em strongâr I know that in my weakness I am stronger Sei que na minha fraqueza sou mais forte
25 êts iórv zét brêngs mi roum It’s your love that brings me home Mas é o seu amor que me traz para casa
26 brózâr let mi bi iór xélt’âr Brother let me be your shelter Irmão, me deixe ser seu abrigo
27 áiâl névârv iú ól âloun I’ll never leave you all alone Nunca o deixarei sozinho
28 ai ken bi zâ uan iú kól I can be the one you call Eu posso ser aquele aquele que você pode ligar
29 uenr lôu When you’re low Quando você estiver para baixo
30 brózâr let mi bi iórrtres Brother let me be your fortress Irmão, me deixe ser sua fortaleza
31 uen zâ nait uênds ar draivên on When the night winds are driving on Quando os ventos noturnos estiverem impelindo
32 bi zâ uan t’u lait zâ uêi Be the one to light the way Ser aquele a iluminar o caminho
33 brêng iú roum Bring you home Te trazer para casa
34 end uen iú kól endd mi níâr And when you call and need me near E quando você ligar e precisar de mim por perto
35 sêiên uérd iú gou? Sayin’ where’d you go? Dizendo aonde você foi?
36 brózâr aim rait ríâr Brother I’m right here Irmão estou bem aqui
37 end on zôuz deis uen zâ skai bêguêns t’u fól And on those days when the sky begins to fall E naqueles dias quando o céu começa a cair
38 r zâ blâd óv mai blâd You’re the blood of my blood Você é sangue do meu sangue
39 uí ken guét sru êt ól We can get through it all Podemos enfrentar tudo
40 brózâr let mi bi iór xélt’âr Brother let me be your shelter Irmão, me deixe ser seu abrigo
41 névârv iú ól âloun Never leave you all alone Nunca o deixarei sozinho
42 ai ken bi zâ uan iú kól I can be the one you call Eu posso ser aquele aquele que você pode ligar
43 uenr fílên lôu When you’re feeling low Quando você estiver para baixo
44 brózâr let mi bi iórrtres Brother let me be your fortress Irmão, me deixe ser sua fortaleza
45 uen zâ nait uênds ar draivên on When the night winds are driving on Quando os ventos noturnos estiverem impelindo
46 bi zâ uan t’u lait zâ uêi Be the one to light the way Ser aquele a iluminar o caminho
47 brêng iú roum Bring you home Te trazer para casa
48 brózâr let mi bi iór xélt’âr Brother let me be your shelter Irmão, me deixe ser seu abrigo
49 névârv iú ól âloun Never leave you all alone Nunca o deixarei sozinho
50 ai ken bi zâ uan iú kól I can be the one you call Eu posso ser aquele aquele que você pode ligar
51 uenr lôu When you’re low Quando você estiver para baixo
52 brózâr let mi bi iórrtres Brother let me be your fortress Irmão, me deixe ser sua fortaleza
53 uen zâ nait uênds ar draivên on When the night winds are driving on Quando os ventos noturnos estiverem impelindo
54 bi zâ uan t’u lait zâ uêi Be the one to light the way Ser aquele a iluminar o caminho
55 brêng iú roum Bring you home Te trazer para casa

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.