1 |
laik zâ fôlks iú mít on |
Like the folks you meet on |
Como os povos que se encontram em |
2 |
laik t’u plent mai fít on zâ brûklen brêdj |
Like to plant my feet on the Brooklyn Bridge |
Gosto de plantar meus pés na ponte de Brooklyn |
3 |
uát a lóvli víu from |
What a lovely view from |
O que uma bela vista da |
4 |
révan lûks ét iú from zâ brûklen brêdj |
Heaven looks at you from the Brooklyn Bridge |
Céu olha para você a partir da ponte de Brooklyn |
5 |
ai lóv t’u lêssan t’u zâ uênd sru râr strêngs |
I love to listen to the wind through her strings |
Gosto de ouvir o vento através das suas cordas |
6 |
zâ song zét xi sêngs fór zâ t’aun |
The song that she sings for the town |
A música que ela canta para a cidade |
7 |
ai lóv t’u lûk âp ét zâ klauds ên râr rér |
I love to look up at the clouds in her hair |
Gosto de olhar para as nuvens em seu cabelo |
8 |
xis lârnd t’u uér laik a kraun |
She’s learned to wear like a crown |
Ela aprendeu a usar como uma coroa |
9 |
êf iúv bên a rôuvâr |
If you’ve been a rover |
Se você foi um rover |
10 |
djârnis end lais ôuvâr zâ brûklen brêdj |
Journey’s end lies over the Brooklyn Bridge |
Fim da jornada encontra-se sobre a ponte de Brooklyn |
11 |
dont let nou uan t’él iú |
Don’t let no one tell you |
Não deixe ninguém lhe dizer |
12 |
aiv bên traiên t’u sél iú zâ brûklen brêdj |
I’ve been trying to sell you the Brooklyn Bridge |
Eu tenho tentado lhe vender a ponte do Brooklyn |
13 |
ól zâ fôlks ên ménrrét’an ar sed |
All the folks in Manhattan are sad |
Todas as pessoas em Manhattan está triste |
14 |
kóz zêi lûk ét râr end uêsh zêi réd |
‘cause they look at her and wish they had |
porque eles olham para ela e gostaria que eles tivessem |
15 |
zâ gûd old brûklen brêdj |
The good old Brooklyn Bridge |
A boa velha ponte de Brooklyn |
16 |
êf iúv bên a rôuvâr |
If you’ve been a rover |
Se você foi um rover |
17 |
djârnis end lais ôuvâr zâ brûklen brêdj |
Journey’s end lies over the Brooklyn Bridge |
Fim da jornada encontra-se sobre a ponte de Brooklyn |
18 |
dont let nou uan t’él iú |
Don’t let no one tell you |
Não deixe ninguém lhe dizer |
19 |
aiv bên traiên t’u sél iú zâ brûklen brêdj |
I’ve been trying to sell you the Brooklyn Bridge |
Eu tenho tentado lhe vender a ponte do Brooklyn |
20 |
iú mês râr moust uen iú rôum |
You’ll miss her most when you roam |
Você vai perder o seu mais quando você se movimenta |
21 |
kóz iú sênk óv râr end sênk óv roum |
‘cause you’ll think of her and think of home |
Porque você vai pensar dela e pensar em casa |
22 |
zâ gûd old brûklen brêdj |
The good old Brooklyn Bridge |
A boa velha ponte de Brooklyn |
Facebook Comments