Broken Wings – Mr Mister

Como cantar a música Broken Wings – Mr Mister

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 beibi, dont andârstend Baby, don’t understand Baby, você não entende
2 uai uí kent djâst rold on t’u ítch ózârz rends Why we can’t just hold on to each other’s hands Por que nós não podemos simplesmente segurar as mãos um do outro
3 zês t’aim mait bi zâ lést ai fíâr This time might be the last I fear Dessa vez pode ser a última, eu tenho medo
4 ânlés ai mêik êt ól t’u klíâr Unless I make it all too clear a não ser que eu faça tudo bem claro
5 ai níd iú sou I need you so Eu preciso tanto de você
6 t’eik zís brouken uêngs Take these Broken Wings Pegue essas asas partidas
7 end lârn t’u flai âguén, lârn t’u lêv sou fri And learn to fly again, learn to live so free E aprenda voar de novo, aprenda a viver tão livre
8 uen uí ríâr zâ vóices sêng When we hear the voices sing Quando nós ouvirmos as vozes cantarem
9 zâ bûk óv lóv uêl oupen âp end let âs ên The book of love will open up and let us in O livro do amor abrirá e nos deixará entrar
10 t’eik zís brouken uêngs Take these Broken Wings Pegue essas asas partidas
11 beibi, ai sênk t’ânáit Baby, I think tonight Baby, eu acho que hoje a noite
12 uí ken t’eik uát uóz rông end mêik êt rait We can take what was wrong and make it right Nós podemos pegar o que estava errado e fazer certo
13 beibi, êts ól ai nou Baby, it’s all I know Baby, isso é tudo que eu sei
14 zét iôr ráf óv zâ flésh end blâd meiks mi rôl That you’re half of the flesh and blood makes me whole É que você é a metade carne e sangue me faz inteiro
15 ai níd iú sou I need you so Eu preciso tanto de você
16 sou t’eik zís brouken uêngs So take these Broken Wings Então pegue essas asas partidas
17 end lârn t’u flai âguén And learn to fly again E aprende a voar de novo
18 rn t’u lêv sou fri Learn to live so free Aprenda viver tão livre
19 uen uí ríâr zâ vóices sêng When we hear the voices sing Quando nós ouvirmos as vozes cantarem
20 zâ bûk óv lóv uêl oupen âp end let âs ên (letâs ên, let âs ên) The book of love will open up and let us in (let us in, let us in) O livro do amor abrirá e nos deixará entrar (nos deixar entrar, nos deixar entrar)
21 beibi, zéts ól ai nou Baby, that’s all I know Baby, Isso é tudo que eu sei
22 zéts iôr ráf óv zâ flésh end blâd meiks mi rôl That’s you’re half of the flesh and blood makes me whole Isso que você é a metade carne e sangue e me faz inteiro
23 sou t’eik zís brouken uêngs So take these Broken Wings Então pegue essas asas partidas
24 end lârn t’u flai âguén, lârn t’u lêv sou fri And learn to fly again, learn to live so free E aprende a voar de novo, aprenda viver tão livre
25 uen uí ríâr zâ vóices sêng When we hear the voices sing Quando nós ouvirmos as vozes cantarem
26 zâ bûk óv lóv uêl oupen âp end let âs ên The book of love will open up and let us in O livro do amor abrirá e nos deixará entrar
27 t’eik zís brouken uêngs Take these Broken Wings Então pegue essas asas partidas
28 iú gát t’u lârn t’u flai You got to learn to fly Você tem que aprender a voar de novo
29 rn t’u lêv lóv sou fri Learn to live love so free Aprender viver tão livre
30 uen uí ríâr zâ vóices sêng When we hear the voices sing Quando nós ouvirmos as vozes cantarem
31 zâ bûk óv lóv uêl oupen âp fór âs end let âs ên The book of love will open up for us and let us in O livro do amor abrirá e nos deixará entrar

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.