Broken – Katy Perry & The Matrix

Como cantar a música Broken – Katy Perry & The Matrix

Ouça a Versão Original Broken – Katy Perry 
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai uér zâ réd xûs uês zâ rôuls I wear the red shoes with the holes Eu uso os sapatos vermelhos com os buracos
2 end t’u rimaind mi uát uí uent sru And to remind me what we went through Para me lembrar o que passamos
3 t daun ríârk em óff inâf Sit down here, kick ‘em off, enough Sente-se aqui, tire-os, já chega
4 aiv natd inâf óv iú ai t’él iú I’ve not had enough of you, I tell you Eu ainda não me cansei de você, vou te dizer
5 iú nou zâ kar iú draiv You know the car you drive Sabe o carro que você dirige?
6 kíps brêikên daun end névâr stárts Keeps breaking down and never starts Sempre quebra e nunca liga
7 nékst sêng aim pûlên âp t’u iú Next thing, I’m pulling up to you Quando vemos, eu estou indo até a sua casa
8 uêâr ên zâ békt draivên êt roum We’re in the backseat, driving it home Nós estamos no banco de trás, indo para casa
9 nou uan uants t’u bi âloun No one wants to be alone Ninguém quer ficar sozinho
10 t dju iú dju? uát dju iú dju What do you do? What do you do O que você faz? O que você faz?
11 uen évrisêng êz brouken? When everything is broken? Quando tudo está quebrado?
12 t dju iú sei? uát dju iú sei What do you say? What do you say O que você acha? O que você acha?
13 uen nou uârds fêt zâ moument? When no words fit the moment? Quando não há palavras que se encaixem no momento?
14 kóz iôr nat ríâr ‘Cause you’re not here Porque você não está aqui
15 end ívân êf iú uâr ól ai kûd sei êz And even if you were, all I could say is E mesmo se você fosse, tudo que eu poderia dizer
16 t dju ai dju? uát dju ai dju? What do I do? What do I do? O que eu faço? O que eu faço?
17 uêâr broukent ai kent srou âs âuêi We’re broken but I can’t throw us away Nós estamos quebrados mas não posso nos jogar fora
18 zâ vêdiôu óv áuâr vêikêixans The video of our vacation’s O vídeo das nossas férias está
19 tchud âp ên zâ drór bissaid mi Chewed up in the drawer beside me Mastigado na gaveta ao meu lado
20 xi sênks ai névârt t’u uátch êt She thinks I never got to watch it Ela pensa que eu nunca nem o assisti
21 aim sou gléd ai meid a kópi I’m so glad I made a copy Estou tão feliz por ter feito uma cópia
22 zâ skai gát bêrâr tchuísted The sky got bitter twisted O céu ficou amargurado
23 djâst laik iú end mi ai mês êt Just like you and me, I miss it Assim como você e eu, eu sinto falta
24 iú snép êt bend êtrn êt You snap it, bend it, burn it Você acerta, dobra e queima
25 zên iú faind zét iú kent fêks êt Then you find that you can’t fix it E então você descobre que não consegue corrigir
26 fól bék on uarévâr st’êl rimeins Fall back on whatever still remains Recai no que quer que ainda permaneça
27 t dju iú dju? uát dju iú dju What do you do? What do you do O que você faz? O que você faz?
28 uen évrisêng êz brouken? When everything is broken? Quando tudo está quebrado?
29 t dju iú sei? uát dju iú sei What do you say? What do you say O que você acha? O que você acha?
30 uen nou uârds fêt zâ moument? When no words fit the moment? Quando não há palavras que se encaixem no momento?
31 kóz iôr nat ríâr ‘Cause you’re not here Porque você não está aqui
32 end ívân êf iú uâr ól ai kûd sei êz And even if you were, all I could say is E mesmo se você fosse, tudo que eu poderia dizer
33 t dju ai dju? uát dju ai dju? What do I do? What do I do? O que eu faço? O que eu faço?
34 uêâr broukent ai kent srou âs âuêi We’re broken but I can’t throw us away Nós estamos quebrados mas não posso nos jogar fora
35 brêikên iú ên brêikênrrt Breaking you in, breaking your heart Entrando em você, partindo seu coração
36 ai uóz t’eikên êt ól end ai t’ór iú âpart I was taking it all and I tore you apart Eu estava pegando tudo e te deixando despedaçado
37 brêikên mi ên brêikên mai rárt Breaking me in, breaking my heart Entrando em mim, partindo meu coração
38 end zâ démedj uóz dant ai t’ûkt iú gát And the damage was done but I took what you got E o estrago foi feito, mas eu peguei o que você tinha
39 uí uâr brêikên êt sméxen êt We were breaking it, smashing it A gente estava quebrando, destruindo
40 t’eikên êt lâvên êt rêit’ên êt draivên êt roum Taking it, loving it, hating it, driving it home Pegando, amando, odiando, levando para casa
41 end nau aim ól end nau aim ól âloun And now I’m all and now I’m all alone E agora estou completamente, estou completamente sozinho
42 ôu uát dju iú dju? Ohh what do you do? O que você faz?
43 ôu uát dju iú dju? Ohh, what do you do? O que você faz?
44 t dju iú dju? uát dju iú dju What do you do? What do you do O que você faz? O que você faz?
45 uen évrisêng êz brouken? When everything is broken? Quando tudo está quebrado?
46 t dju iú sei? uát dju iú sei What do you say? What do you say O que você acha? O que você acha?
47 uen nou uârds fêt zâ moument? When no words fit the moment? Quando não há palavras que se encaixem no momento?
48 kóz iôr nat ríâr ‘Cause you’re not here Porque você não está aqui
49 end ívân êf iú uâr ól ai kûd sei êz And even if you were, all I could say is E mesmo se você fosse, tudo que eu poderia dizer
50 t dju ai dju? uát dju ai dju? What do I do? What do I do? O que eu faço? O que eu faço?
51 uêâr broukent ai kent srou âs âuêi We’re broken but I can’t throw us away Nós estamos quebrados mas não posso nos jogar fora

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *