Curso de Inglês gratuito

Broken Glass – Victoria Justice

Como cantar a música Broken Glass – Victoria Justice

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 êts fan t’u rân It’s fun to run É divertido correr
2 êts fan t’u plei It’s fun to play É divertido brincar
3 êts fan t’u mêik sêngs aut óv klêi It’s fun to make things out of clay É divertido fazer coisas com barro
4 êts fan t’u fêl iór kar uês gués It’s fun to fill your car with gas É divertido encher o seu carro com gasolina
5 êts fan t’u brêik sêngs meid óv glés It’s fun to break things made of glass É divertido quebrar as coisas feitas de vidro
6 êts fan t’u sprêi iórsself uês mêis It’s fun to spray yourself with mace É divertido jogar em spray em você mesmo
7 êts fan t’u skuíz iór mâzârs feis It’s fun to squeeze your mother’s face É divertido apertar as bochechas da sua mãe
8 êts fan t’u môu iór dédis grés It’s fun to mow your daddy’s grass É divertido cortar a grama do seu pai
9 êts fan t’u brêik sêngs meid óv glés It’s fun to break things made of glass É divertido quebrar as coisas feitas de vidro
10 t brouken glés ken kât iór rend But broken glass can cut your hand Mas o vidro quebrado pode cortar sua mão
11 end zân iú blíd âkrós zâ lend And then you’ll bleed across the land E então você vai sangrar em tudo quanto é lugar
12 ésk êni uímen, tcháiâld ór men Ask any women, child or man Pergunte a qualquer mulher, criança ou homem
13 âbaut zâ dêindjârs óv brouken glés about the dangers of broken glass sobre os perigos do vidro quebrado
14 óv brouken glés of broken glass do vidro quebrado
15 ai laik nais gârlz uês gâm d’êzíz I like nice girls with gum disease eu gosto de garotas legais com gengivite
16 ai laik t’u t’êkâl pípâls nís I like to tickle people’s knees eu gosto de fazer cócegas nos joelhos das pessoas
17 dont t’él mi nou, djâst t’él mi iés Don’t tell me no, just tell me yes não diga não, apenas diga sim
18 end zân uíl brêik sêngs meid óv glés and then we’ll break things made of glass e então vamos quebrar coisas feitas de vidro
19 sam t’aims ai pût on spéxâl pénts end zân ai bórd a plêin t’u frens sometimes I put on special pants and then I board a plane to France de vez em quando eu visto minhas calças especiais e pego o avião pra França
20 uen ai âraiv ai start t’u dens when I arrive I start to dance quando eu chego, eu danço
21 end zân ai brêik sêngs meid óv glés and then I break things made of glass e então quebro coisas feitas de vidro
22 ié ai nou zét dens dâzânt raim uês glés yeah I know that dance doesn’t rhyme with glass sim eu sei que essa dança não rima com vidro
23 sou uátcha gona dju âbaut êt so whatcha gonna do about it então sobre o que vai fazer
24 t brouken glés uêl t’él iú lais but broken glass will tell you lies mas o vidro quebrado vai mentir para você
25 blíd iór sôl end blaind iór aiz bleed your soul and blind your eyes sangrar sua alma e cegar seus olhos
26 laik a diman uês a said óv frais like a demon with a side of fries como um demônio com um lado de batatas fritas
27 iú bérâr bi âuér óv brouken glés you better be aware of broken glass tome cuidado com o vidro quebrado
28 óv brouken glés Of broken glass De vidro quebrado
29 rarmónêk sôulou “Harmonic solo” “Solo de Harmônica”
30 tchêldren zét glés xâr dâz lûk delêxâs dâzântêt children that glass sure does look delicious doesn’t it? crianças aquele vidro parece delicioso, não?
31 t iú kent ít êt but you can’t eat it mas não pode comê-lo
32 kóz brouken glés êz nat a fud ‘cause broken glass is not a food porque vidro quebrado não é um alimento
33 sou dont iú lêssan t’u sam dud so don’t you listen to some dude então não ouça qualquer carinha
34 ru sés pût tchis on brouken glés Who says put cheese on broken glass Que disse ter colocado queijo no vidro quebrado
35 end mêik a sénuêtch And make a sandwich E faz um sanduíche
36 aut óv brouken glés Out of broken glass Com vidro quebrado
37 lets sêng a song âbaut brouken glés Let’s sing a song about broken glass Vamos cantar uma canção sobre vidro quebrado
38 al rélp iú ráit êt áft’âr klés I’ll help you write it after class Eu vou ajudar você a escrevê-la depois da aula
39 zér êz nou song zét kûd sârpes There is no song that could surpass Não há música que pode superar
40 zês song uí sêng This song we sing Esta música que cantamos
41 âbaut brouken glés About broken glass Sobre o vidro quebrado

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.